50ти tradutor Francês
10 parallel translation
На протяжении 50ти лет единственная вещь, которая помогла баджорцам пережить кардассианскую оккупацию - их вера.
Les Bajorans ont survécu à l'occupation cardassienne grâce à leur foi.
Наблюдая постановки последних 50ти лет, я невольно сравниваю их с работами Виллемхельда, Бартона и Чоу-юнь.
Prenez les pièces qui viennent de la Terre et comparez-les aux oeuvres de Willeheld, de Barton ou de Chow-yun.
Госпиталь всего в 50ти километрах от передовой.
L'hôpital est à 50km des 1ères lignes.
Проверю в штанах, нет ли еще 50ти. Хотелось бы еще разок.
Voir si j'ai encore 50 dollars pour remettre ça.
Моя жена состояла в 50ти различных комитетах.
Mon épouse a œuvré dans 50 comités différents.
Оно продемострировало ограниченный набор эмоций, и они оказывались верными в 50ти процентах случаев.
Elle a démontré une gamme limitée d'émotions, et les émotions sont appropriées près de 50 % du temps.
Я очень надеялась, когда перевела тебя с 50ти-минутных сеансов на усиленные 3х-минутные, я надеялась, что это позволит нам добраться до важных вопросов чтобы мы смогли заняться чем-то действительно важным... а не той пустой болтовней, которой занимались все 50ти-минутные сеансы.
J'étais pleine d'espoir quand je suis passée des 50 minutes de face à face à ces sessions tronquées de trois minutes avec vous, espérant que ça vous encouragerait à avancer dans vos problèmes afin qu'on puisse faire du vrai travail, plutôt que de... Le bla-bla complaisant, vous savez, qui occupe les sessions de 50 minutes.
У меня есть оружие, устройства передачи, припасы, и я запомнила рельеф в радиусе 50ти миль.
J'ai des armes, un équipement sophistiqué, de la bouffe et j'ai mémorisé la topographie à 80Km à la ronde.
Тренер Шанк, за 50ти-летнюю историю существования команды по водному поло, представители
Coach Shank, depuis ses 50 ans d'existence, l'équipe de water polo n'avait jamais compris des membres de
Я провел более 50ти лет застрявшим в клетке, пытки.
J'ai passé plus de 50 ans coincé dans une cellule, me faisant piqué, poussé, torturé.