English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ 5 ] / 520

520 tradutor Francês

57 parallel translation
У нас есть моток медной проволоки... Длиной 520 метров. 520 метров.
D'un rouleau de fil de cuivre d'une longueur de 520 mètres... 520 mètres...
Я просил суд заново вернуться к этому делу в соответствии со статьей 520 Уголовного кодекса для изучения показаний Марты Клеричи, которые не могли быть предствлены на суде ранее из-за отсутствия свидетеля.
Je demande à la cour la révision du jugement en vertu de l'article 520 du Code Pénal afin d'entendre le témoignage de Marta Clerici qui n'a pas pu assister aux précédentes sessions puisqu'elle était en voyage.
55 метров.
520 mètres.
Фрэнки, что общeго у 528 c 469?
Putain, Frankie, qu'est-ce que 520 a à voir avec 469?
Отмечена разрядка высокоэнергетического оружия, координаты 520-16-92.
Armes à forte énergie détectées aux coordonnées 520-1 6-92.
Уже поздно.
248 00 : 14 : 40,610 - - 00 : 14 : 42,520 Marie, la clé!
Вместо 520 тысяч долларов мы предлагаем... ничего.
Au lieu des 520 000, on n'offre rien.
Короче делать что мы всегда делаем. 4 00 : 01 : 02,520 - - 00 : 01 : 05,648 Может мне тоже в армию пойти как Вонжаю?
Un peu comme d'habitude.
Тем более, что под обломками найдут тела израильтян и американцев.
586 01 : 02 : 45,520 - - 01 : 02 : 48,400 d'un israélien et d'un Américain sous la blocaille. d'un israélien et d'un Américain sous la blocaille. Ah, non, vous êtes fou.
Мой уровень 1 520.
J'ai eu 1520.
Это игроки моей команды, Сэм и Бриан.
Le reste de l'équipe, Sam et Brian. 197 00 : 22 : 08,520 - - 00 : 22 : 10,580 - Moi, c'est Laura.
В 2005 году 52 процента валового мирового продукта, то есть богатства, производимого за год во всем мире, было произведено пятистами компаний.
En 2005 520 / o du produit mondial brut, autrement dit des richesses produites en un an dans le monde, a été contrôlé par cinq cent entreprises.
По всей стране, есть 520 незарегистрированных из 4400.
Dans tout le pays, il y a environ 520 4400 qui ne se sont pas présentés.
дерк Шепорд-Эрика Ханн. 77 00 : 04 : 11,340 - - 00 : 04 : 12,520 Вы новый Берк
Derek Shepherd, tu connais Erica Hahn.
Они едут в гараж и там меняют номера. 531 00 : 38 : 41,520 - - 00 : 38 : 45,320 Парад победы! Мы должны позвонить в полицию Так веселее.
Ils font le tour du quartier, et reviennent faire un tour d'honneur.
данное за 520 центов
ÉPISODE 31 : UNE PROMESSE À 520 CENZ
520 центов!
520 Cenz! N'essaie pas de me gruger!
- Ќу, сколько у теб € времени в аватаре? - ќколо 520 часов.
- Vous avez combien d'heures de liaison?
Ёто хорошо. " ы туда.
- Environ 520. C'est bien. Vous êtes là.
Он спускался на дно ямы со своим Имулексом 520, прокладывал шнур, выкрикивал "Внимание, огонь!" и нажимал на детонатор.
Il descendait à la mine avec ses explosifs, remontait avec le câble, et criait "ça va péter" pour faire évacuer le puits.
Это комната, э-э, 520?
C'est bien la suite 520?
Так, Верона живет в районе Бикон-Хилл, 520 Саут Гаден стрит.
Verona vit à Beacon Hill, au 520 South Garden Street.
520 ) } 1909 год 520 ) } После Ишварской Зачистки
1909 FIN DE LA GUERRE D'ISHVAL
520 ) \ fs38 } Два года спустя
Aïe aïe aïe!
$ 520,000, $ 530,00, $ 540,000.
Un cadeau de dieu.
Ну, я потратил $ 76,520 на шлюх, бухло и танцы.
Mais j'ai dépensé 76 520 $ en danseuses, putes et alcool.
522 ) } Да никакой приличный продавец не... 520 ) } А теперь кажется уже 25.
Il est un vendeur réputé... Je pense maintenant 25.
Честно говоря, Митчелл не смог бы ещё сильнее себя выдать, 478 00 : 34 : 06,880 - - 00 : 34 : 08,520 даже если бы оставил признание и схемы.
Franchement, Mitchell aurait pas fait mieux pour se retrouver impliqué s'il avait laissé une confession et des petits dessins.
Вторая : 2202.520.
Il y a aussi.520.
Это планшет с Системой Заказов L-520.
Voici la tablette tactile à système de commandes L-520.
Пoexaли нa ceвep пo 520-й.
Ils sont allés vers le nord sur la 520.
520 фунтов у Пэтси.
Deux cent trente-cinq kilos pour Patsey.
520.17 ) } Ты достоин лучшей.
Vous pouvez obtenir mieux.
... 520.17 ) }... скинуть туфли и выпить огромный бокал вина.
Je suis celui qui veut mettre fin à cette conversation... et délicieux avec ses chaussures veux boire un verre de vin.
520.17 ) } У нас их уже давно не было. почему она их больше не покупает.
Je ne sais pas pourquoi ils ne peuvent plus.
- Это все еще колонна F-520?
est-ce toujours une colonne F-520?
Звезды здесь, Мафия 520 там.
Estrellas là, Mafia 520 ici.
Короли парка Хобарт, Совет Ва Чинг и Мафия 520.
Hobart Park Kings, Wa Ching Council et la Mafia 520.
Теперь следующее, единственная банда, в которую не стреляли из этого оружия - Мафия 520.
Le seul gang qui n'a pas été touché par cette arme est la Mafia 520.
Глава Мафии 520 - Кертис Мартин.
Le chef des 520 est Curtis Martin.
Я говорю о том, что Мафия 520 предоставляет весь спектр услуг.
La mafia 520 est un gang qui offre une gamme complète de services.
Банды считают, что 520-е ответственны по крайней мере за 18 убийств в этом году.
L'anti-gang pense que les gars de la mafia 520 sont derrière au moins 18 meurtres cette année.
Мы знаем, что тот проезд был расплатой, потому что Мафия 520 убила Делькампо.
On sait que la fusillade était une vengeance car les 520s ont tué Delcampo.
Именно в серии из трех трактатов 1 520 года Лютер представляет идею о том, что теперь когда Предание церкви стало настолько искаженным человеческими нововведениями, церковь должна следовать только за свидетельством Писания.
En 1520, dans une série de trois traités, iI présenta Ia notion que désormais, puisque Ia tradition de l'église étaient totalement corrompue par l'innovation humaine,
- "10-520 : я скучная".
- "10-520 : je suis chiante!"
Сегодняшняя игра будет транслироваться по всем каналам ваше местное спортивное радио.
Le match de ce soir est retransmit en direct sur A.M 520... ♪ W.A.S.Y ♪... votre radio de sports locale.
- 520 миль в час. - Хорошо. Очень хорошо.
520 miles à l'heure.
Скорость - 520 миль.
Vitesse : 500 noeuds.
- Знаешь, когда у тебя неприятности с копами,.. 796 01 : 32 : 49,520 - - 01 : 32 : 54,310 ты откупаешься от них, как все остальные. Потому что так все устроено.
Quand on a des ennuis avec les flics, on leur graisse la patte parce que ça marche comme ça.
ПРОВЕРКА ЛИЦЕВОГО СЧЕТА 10002520 долларов.
Compte courant : xxxxxxxx3497 Solde du compte : 10 002 520,00 $
520 ) } Завтрак может подождать.
Et tu sais quoi? Le petit-déj, ça presse pas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]