536 tradutor Francês
20 parallel translation
Адрес, который у нас есть, это переулок Вашборн 536.
L'adresse que nous avons est 536 Washburn Lane.
Поскольку Легалы волновались о судебных процессах о родителях, алкоголиков подростка. 215 00 : 11 : 54,898 - - 00 : 11 : 56,536 О, как иронично
On se méfie des procès intentés par les parents d'adolescents alcooliques.
Ѕанк был оштрафован на $ 536 миллионов.
La banque est condamnée à une amende de 536 millions.
находящихся внутри меня.
J'ai discuté avec chacune des 536 329 âmes en moi.
648 00 : 31 : 11,536 - - 00 : 31 : 14,551 649 00 : 31 : 16,755 - - 00 : 31 : 18,359 650 00 : 31 : 18,389 - - 00 : 31 : 21,861 651 00 : 31 : 23,869 - - 00 : 31 : 25,547 * Если бы я мог *
Loving you
536 ) } Значит...
Bon...
Мы даже отозвали наше предложение на 536 квартиру.
Nous avons même retiré notre offre sur le 536.
Так ты знаком с необъяснимым явлением в квартире 536?
Donc vous êtes au courant des phénomènes inexpliqués dans l'appart 536?
Тёмные делишки, происходящие в 536, вполне объяснимы.
Et bien, ce qu'il s'y passe n'est pas inexpliqué.
Мы думаем, что кто-то пытается напугать Карлтона Ласситера из 536 квартиры.
Nous pensons que quelqu'un essaie d'effrayer Carlton Lassiter pour qu'il s'en aille.
Квартира 536.
Appartement 536.
Квартира 536 имеет проклятие в своих стенах.
L'appartement 536 est maudit.
Тут говорится, что парень по имени Рей Брауэр жил в квартире 536 около 3-х лет, до того дня когда он выпрыгнул из окна своей спальни- - и умер на месте.
C'est dit que Ray Brauer a vécu au 536 pendant 3 ans, et un jour, il a décidé de sauter de la fenêtre de la chambre... mort sur la scène
Не знаю.. что-нибудь, что может нам помочь понять почему Ллойд сделал это с теми парнями.
Je sais pas... quelque chose qui nous montre si Lloyd est lié aux gars de la 536.
Штука, которую обнаружили у двух мертвых парней из 536 квартиры.
Le truc qu'on a retrouvé chez les deux morts de la 536.
Если Вы убьете муху, $ 1000 будет немедленно переведена на Ваш счет. Номер счета 5366286.
Si vous la tuez, 1 000 $ seront immédiatement crédités sur votre compte à la banque Nola, n ° 536 62 86.
Эли, Невада. 536 километров к северу от Бэйкера.
ELY, NEVADA 536 KM DE BAKER
65,536.
65536.
"Только за прошлый год 6.536 заключенных сбежали или пропали без вести в тюрьмах Соединенных Штатов."
"L'année dernière, 6 536 détenus se sont évadés ou absentés sans permission des prisons américaines."
Бригада 22 на улице Чартер, 536 с двумя женщинами, одна из них мертва.
L'unité 22 est au 536 Charter Lane. Deux victimes, des femmes, une est décédée.