596 tradutor Francês
10 parallel translation
Для создания "удара" нужен специальный буровой раствор Смесь из более чем 596 химических веществ от трудно произносимых и неизвестных, до совершенно неизвестных!
Pour ce faire, il faut un certain liquide, un mélange de plus de 596 produits chimiques tantôt imprononçables, tantôt inconnus ou trop bien connus.
450 000 скважин, умноженных на 18 умноженных на 4000-26000 кубометров воды это 150 миллиарды кубометров воды, и вся она содержит 596 веществ бурового раствора.
450 000 puits multiplié par 18 multiplié par 28 millions de litres d'eau soit 40 000 milliards de litres d'eau ajoutés aux 596 produits chimiques des liquides d'hydrofracturation.
Тео определила 596 различных химических веществ в 900 химических продуктах.
Theo a identifié 596 polluants dans 900 produits chimiques.
По большому счёту, я просто подвёз шлюху-транса, он смог забрать деньги у клиента, но ведь я сам закрыл дело. 443 00 : 20 : 03,596 - - 00 : 20 : 06,121 Люблю тебя. На, держи, сейчас расскажу подробности.
J'ai surtout fait le chauffeur pour une prostituée transexuelle, mais je l'ai résolue.
27 00 : 01 : 24,596 - - 00 : 01 : 29,149 28 00 : 01 : 29,150 - - 00 : 01 : 30,150 Он просто мечта.
# Quand un homme aime une femme #
156 ) \ frz15.596 } Скоро буду с Тхэ Саном.
Nous sommes presque arrivés. Je suis avec Tae San. Demande à Mi A Ri de courir pour sa vie. = -
На самом деле там 596.
c'était 596, en vrai.
Я адвокат, сэр, как вы наверное уже догадались. И я знаю, смотря на все эти осколки, что мы сможем доказать, разве что, может, 596?
Je suis avocate, comme vous avez dû le remarquer, en regardant ces débris de verre ici, tout ce que nous pouvons prouver est peut-être un 596?
В смысле, формы по 596-ой такие противные.
Franchement, les formulaires 596, quelle saloperie.
Декарт, 1596-1650
"Je pense, donc je suis." Descartes, 1 596-1 650