English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ 8 ] / 843

843 tradutor Francês

24 parallel translation
- Джеффа Уоррена. Он был в коридоре вагона 843.
- Jeff Warren, dans le couloir de la 843.
Мистер Уоррен, сколько времени Вы были в коридоре вагона 843?
Combien de temps êtes-vous resté dans le couloir, M. Warren?
Кто-нибудь из них входил или выходил, пока Вы были в вагоне 843?
Une de ces personnes est-elle entrée ou sortie du wagon?
Сейчас те, кто был в следующем вагоне, 843. Встаньте, пожалуйста.
Et maintenant, au tour des occupants de la voiture 843.
Кто-нибудь из этих людей входил или выходил из вагона 843?
Aucune de ces personnes n'est passée devant vous?
Оно было направлено к 843-му крылу бомбардировщиков на воздушном дежурстве.
C'était adressé à la 843e Escadre en alerte permanente.
Генерал советует тебе позвонить генералу Рипперу, командиру 843-й базы.
Ripper. Il te suggère d'appeler le général Ripper, commandant de la base 843.
Во-первых : наши надежды отозвать 843-ю эскадрилью бомбардировщиков быстро сходят на нет.
Point 1 : Nos espoirs de rappeler la 843e Escadre Nucléaire sont rapidement réduits à une faible probabilité.
Код отзыва Ч Т С Был получен экипажами 843-ей эскадрильи.
Le code de rappel O, P, E, a été reçu par les éléments de l'escadre de bombardiers 843.
Номер нашего факса 843-55... Нет, нет, нет.
Envoyez un fax au service des archives.
Да... конечно.
[Skipped item nr. 842 ] [ Skipped item nr. 843]
А лицо милое... 843, займитесь кодом 30, дом 1601, улица Норд Санта Фе.
Ma belle gueule. 843, occupez-vous d'un code 30 au 1601 North Santa Fe Street.
По маршруту 843.
843 en route.
14 ) } tomato 295 ) \ frz6.843 } ОЗОРНОЙ ПОЦЕЛУЙ
279 ) } Playful Kiss 471 ) } Épisode 5
295 ) \ frz6.843 } ОЗОРНОЙ ПОЦЕЛУЙ 460 ) \ frz6.751 } 6-й поцелуйчик
279 ) } Playful Kiss 471 ) } Épisode 6
134 00 : 06 : 16,338 - - 00 : 06 : 18,488 135 00 : 06 : 18,490 - - 00 : 06 : 22,175 136 00 : 06 : 22,177 - - 00 : 06 : 23,843 137 00 : 06 : 23,845 - - 00 : 06 : 26,179 Да, да, да. Он веселый молодец.
♪ car c'est un bon camarade ♪
495 00 : 19 : 43,242 - - 00 : 19 : 45,843 Теперь он твой адвокат.
Fais-le.
Итого - 30,843 голоса.
Il y en a 30,843 au total.
В участке насчитано 30,843 бюллетеней, из них - 28,158 были за тебя, Питер.
Il y a eu 30,843 bulletins. 28,158 étaient pour vous, Peter.
Таким образом, я постановляю исключить эти 30,843 голоса из общего голосования и временно сохранить их для возможного обжалования.
J'ordonne par la présente que les 30 843 votes soient exclus du total des votes et qu'ils soient provisoirement conservés pour un appel éventuel.
471 ) } QC : { \ cHD6CC7D } Dragonfly 295 ) \ frz6.843 } ОЗОРНОЙ ПОЦЕЛУЙ
279 ) } Playful Kiss 471 ) } Épisode 8
471 ) } QC : { \ cHD6CC7D } Dragonfly 295 ) \ frz6.843 } ОЗОРНОЙ ПОЦЕЛУЙ
471 ) } Épisode 9 279 ) } Playful Kiss
471 ) } QC : { \ cHD6CC7D } Dragonfly 295 ) \ frz6.843 } ОЗОРНОЙ ПОЦЕЛУЙ
PLAYFUL KISS Épisode 13
471 ) } QC : { \ cHD6CC7D } Dragonfly 295 ) \ frz6.843 } ОЗОРНОЙ ПОЦЕЛУЙ
273 ) } Playful Kiss 472 ) } Épisode 3

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]