980 tradutor Francês
22 parallel translation
Египетский фараон Шишак вторгся в Иерусалим в 980 г. до н.э.
Un pharaon égyptien, Shishak, qui a envahi Jérusalem en 980 av. J.
Когда я приехал искать маму в 1980...
Quand je suis venu retrouver maman en 1 980...
— 980 футов! ..
285 mètres.
Машинка, которую вы ищите это Олимпик Херцфоген 980.
Votre machine est une Olympic Herzfogen 9.80
980 гектопаскалей и падает.
980 hectopascals, pression en diminution.
Как далеко мы сейчас? 624 мили.
On en est à 980 km.
Я уезжаю прямо сейчас в Мадрид. 105 00 : 16 : 10,980 - - 00 : 16 : 14,450 X1 : 000 X2 : 719 Y1 : 450 Y2 : 517 Они дают только 20 процетов от того, что давали ранее за роман.
Je pars tout de suite pour...
Иногда необходимо сделать трудный выбор...
Il est parfois nécessaire de prendre des décisions délicates... 729 01 : 05 : 30,980 - - 01 : 05 : 33,880 Abandonner la moitié du pays ne me semble pas nécessaire.
19,980, 20,000.
19 980, 20 000.
Мне ещё осталось 980 страниц.
Il me reste encore 980 pages.
Ставка в зале против ставки по телефону.
La salle contre le téléphone... 980 000 livres.
Мы закончили в зале?
Qui dit mieux que 980 000 livres?
Готово, сэр, 980 тысяч?
C'est votre dernière offre?
В центре 980...
Au milieu de la salle, 980 000...
Заявка от Chinese Industries Group... £ 980,000,000.
L'offre de chinese Industries Group... est de 980 millions de livres.
Ты же знаешь, я 36 унций выпила. ( прим. ред. 36 унций = 980 мл. )
Tu sais, j'ai bu tout le litre.
Что? 212 00 : 22 : 10,260 - - 00 : 22 : 12,980 В ту ночь, когда ты оставила нас одних.
Quoi?
я смотрю в окно, я покатаюсь я смотрю в окно В 1980... Я думаю группы прекратили приезжать в Сиэттл.
En 1 980, les groupes ont arrêté de passer par Seattle.
умер в 1980-м в Бремене.
Linge fut libéré en 1 955 et décéda en 1 980 à Brême.
Ничего не оставляем "Хизбалле".
On a aussi 980 mines à déployer.
Дополнительно : нам нужно подсоединить 980 мин. Меир отвечает за это. Большой респект, мужик!
Un convoi sera là dans moins de 2 h.
[будоражащая музыка] 279 00 : 11 : 08,980 - - 00 : 11 : 12,100 Он залез в форт из одеял!
Il est entré dans ce fort!