9a tradutor Francês
34 parallel translation
Ужасно. Дороти, перестань!
Dorothy, 9a suffit.
Ладно.
Bon, 9a va.
Неужто старая свинья так напугала тебя?
C'est un petit cochon qui te fait peur comme 9a?
Должно быть.
Om, 9a do " ewivster.
Вы не смеете! Вы не должны!
Vous ne pouvez pas faire 9a!
Тогда, может, это фея?
- C'est 9a la sorciére?
- А я ничего не чувствую.
Moi, 9a ne va pas fort.
Так я и стоял тут.
Je suis comme 9a depuis.
За что? !
Pourquoi avez-vous fait 9a?
Нет, помогает!
Si, 9a arrange tout.
Так-то лучше. Говорите, за чем пришли.
Je préfére 9a.
Такие дела требуют особого подхода или нарушится заклятье.
Il faut faire 9a bien ou le pouvoir des souliers sera détruit.
- Параграф 47, подсекция 19, пункт 9а.
Si, c'est la clause 9A de l'alinéa 19 du paragraphe 47.
Но Экобан не мог позволить принять всех их в город
Mais ECOBAN n'a pas autorisé les réfugiés contaminés dans la ville 9a 00 : 01 : 10,000 - - 00 : 01 : 20,000 Sub traduit par Mokon @
Вы не сделали это для Митчелла, правда?
9a n'a pas fonctionné comme pour Mitchell, n'est ce pas?
Этого не будет.
- 9a n'arrivera pas.
Ну это не совсем справедливо.
Oh, eh bien, 9a me semble injuste.
Означает ли это, что вы помирились друг с другом?
9a veut dire que vous vous êtes réconciliez?
Это надолго, апельсинка.
9a va prendre quelques temps, Orange.
Не было необходимости, так как они нашли необходимые улики, чтобы признать его виновным.
9a n'aurait pas été nécessaire, parce que Ils avaient déjà un lien pour obtenir une condamnation.
Захотелось посидеть на диване.
9a avait l'air d'être une sorte de jour de canapé.
Он говорит, что ему не больно. Похоже на эритему.
Zeke : il dit que c'est indolore. 9a doit être erythémateux.
Это похоже на обстоятельства того нераскрытого ограбления магазина в прошлом месяце.
9a ressemble au même mode opératoire que pour le cambriolage de l'épicerie du mois dernier.
Это бы означало, что придётся признать, что это место существует, так что...
9a voudrait dire révéler son existence, donc...
Не будешь возражать, если я войду?
9a vous dérange si j'entre?
Да, это значит, что им здесь нравится.
9a veut dire qu'ils aiment l'endroit.
Программа начала стирать данные с жесткого диска.
9a effaçait mon disque dur.
Как там Шелбевильская Началка?
9a se passe comment à l'école de Shelbyville?
Там ещё гидратор для воды и безопасный свисток
9a va avec un kit-chameau d'hydratation et un sifflet de sécurité.
Это значит, что я пришел противостоять.
9a veut dire que je suis venue pour une contre proposition.
Это дрон MQ-9A, и это самое смертоносное оружие в нашем арсенале беспилотных воздушных орудий.
Voici le drone Reaper MQ-9A, c'est l'arme la plus mortelle de notre arsenal d'armes aériennes inhabitées
Это камера, действующая в настоящем времени, расположенная на носу дрона MQ-9A. который направляется за объектом в Алеппо.
C'est un point de vue direct de la balle, de la caméra embarquée dans le nez du drone Reaper MQ-9A en vol et en vue de la cible à Aleppo.
- 9А.
- 9A.
Я упала туда, а Зик.
- Oui, 9a va.