Amc tradutor Francês
33 parallel translation
Да! Моя мама убила себя, мой отец сбежал. Я жила в машине AMC Gremlin с парнем, который разговаривал со своей рукой.
Ma mère s'est suicidée, mon père s'est tiré... et je vivais dans une caravane avec un malade mental.
На канале АМС всю неделю фестиваль фильмов с Джоан Кроуфорд.
Il y a une semaine Joan Crowford sur AMC.
Женевский банк, датское казначейсmво, Банк Иmалuи, АМС Аmrо Брюссельская алмазная бuржа, Aнтверпенская алмазная биржа.
Banque de Genève, Trésor danois, Banque d'Italie, AMC-Amro, bourse aux diamants de Bruxelles, celle d'Anvers.
И ты видел как она кормила его.
Elles viennent de la banquette arrière d'une AMC Rambler Rebel de 1959.
С ордером.
Dix AMC Rambler avec un propriétaire âgé.
Мне просто пришло это в голову, из ниоткуда, когда я смотрел "Тутси" прошлой ночью по ККА.
ça m'est venu comme ça, de nulle part, quand je regardais Tootsie hier soir sur AMC.
На премьере Спайдер Мэна 2 в AMC Pasadena.
Sortie de Spider-Man 2 au cinéma AMC Pasadena.
Ты Гремлина угнал? ( * AMC Gremlin - кошмарного вида машинко ) Да, черт, понавешали сигнализаций и прочей ерунды, только эту и смог вскрыть.
Vous avez boosté une Gremlin? j'ai trouvé que ça.
Ну что вы, СКАЙЛЕРЫ, дождались? "Во Все Тяжкие" на AMC...
Précédemment sur AMC Breaking Bad...
The Killing s01e05 Super 8 / Супер 8 русские субтитры TrueTransLate.tv
Team AMC - La Fabrique
Walking Dead S02E07 "Уже достаточно мертвы"
Team AMC - La Fabrique
The Killing s01e06 What You Have Left / Что ты оставишь русские субтитры TrueTransLate.tv
Team AMC - La Fabrique
В прошлом сезоне "Убийства" на AMC...
Dans la dernière saison de the Killing...
Ранее в сериале...
Précédemment sur AMC The Killing...
Посмотреть следующую серию "Убийство",
Pour en savoir un peu plus sur le prochain épisode de The Killing AMC
For a longer look at the next episode of AMC's The Killing
For a longer look at the next episode of AMC's The Killing
В предыдущих сериях "Убийства"...
Précédemment dans AMC's The Killing
Ранее в сериале...
Précédemment on AMC's The Killing...
Ранее в сериале...
Précédemment sur AMC, The Walking Dead...
И я уверен, что президент не брал напрокат AMC gremlin.
Et je pense que le président ne louait pas ce genre de voiture.
Ранее в сериале...
Précédemment dans AMC's The Walking Dead
Ты построил машину времени из АМС Гремлина 1972 года?
Vous avez créé une machine temporelle à partir d'une AMC Gremlin de 1972?
У него был AMC Pacer.
Il conduisait une Pacer jaune.
Я думал, что это будет хороший способ найти других фанатов модели AMC Pacer.
Je pensais que ça serait un bon moyen de rencontrer des fans de Pacer.
Только что получила главную роль в новом шоу о проститутках эпохи Викторианства на AMC.
Oh je ne voudrais pas raté tout ces drames des chorales de lycée.
Ранее в "Полуночном мраке" на AMC...
Précédemment dans Darkness at Noon...
Два гамбургера с ветчиной и сыром из "Арби", торт ко дню рождения, конфеты "Ред вайнс", низкокалорийные роллы из лосося из "Чизкейк", большой попкорн из кинотеатра...
Deux bœufs et cheddars de chez Arby, un gâteau d'anniversaire, Red Vines, des sushis au saumon de chez Chessecake Factory, un grand paquet de popcorn de chez AMC tu achètes juste le billet et tu pars.
Ранее в Ходячих мертвецах...
( Annonceur ) Précédemment AMC "The Walking Dead..."
Итак... Что Ты хочешь сказать?
OK, AMC Rambler Rebel de 1959.
KESTOZI Анимация : { \ cH1000AE } KESTOZI 1400 ) } { \ cH1000AE } БЕЗ
Team AMC
The Killing s01e04 A Soundless Echo / Беззвучное эхо русские субтитры TrueTransLate.tv
Team AMC - La Fabrique
The Killing s01e03 El.Diablo / Эль Дьябло русские субтитры TrueTransLate.tv
Team AMC
Эм, в АМС.
Au AMC.