Antenna tradutor Francês
14 parallel translation
Это новая игра фирмы "Antenna Research". И она здесь.
C'est produit par "Antenna Research" et c'est ici...
Для первого знакомства с "eXistenZ" фирмы " Antenna... мы пригласили на семинар специального ведущего.
Pour ce lancement d'eXistenZ par Antenna, Nous avons choisi un guide exceptionnel.
Сильнейший в мире игровой дизайнер - сегодня здесь... лично, познакомит вас, нашу первую тестовую группу... со своим новым произведением, "eXistenZ", фирмы "Antenna".
La plus grande créatrice de jeu de la planète est ici, en personne, Pour vous initier ensemble dans notre premier test de sa dernière création :
Представляю вам богиню игровой консоли...
eXistenZ, par Antenna. Je vous propose la prêtresse des jeux elle-même :
Я знаю, она устарела. Но мне не по карману "Antenna 15". Я рассчитал методику...
C'est dépassé mais on peut amplifier l'antenne j'ai adopté cette méthode de branchement virtuel
Смерть "Antenna Research"!
Mort à Antenna Research!
Почему ты не хочешь, чтобы я связался с фирмой "Antenna"?
Pourquoi ne me laissez-vous pas contacter Antenna?
Мы должны сообщить, что с тобой всё в порядке... и попросить прислать к тебе на помощь кого-нибудь... кто знает что делать.
J'estime qu'Antenna a le droit de savoir que vous allez bien... et qu'ils puissent envoyer quelqu'un pour vous aider, quelqu'un de compétent. En plus, je ne peux pas...
Я не уверена, что "Antenna" так уж безопасна для меня.
Je ne suis pas complètement sûre d'Antenna.
Этой технологией владеет только "Antenna".
Il n'y a qu'Antenna Research qui fait ça.
"eXistenZ". Есть только у фирмы "Antenna".
Ok. eXistenZ, seulement de chez Antenna.
Я решил дезертировать, как и все высшие чины фирмы "Antenna".
Je pars chez eux avec l'elite d'Antenna.
Мы - одна команда. "Antenna" и вы.
Antenna et vous.
Я свяжусь с фирмой "Antenna" прямо сейчас... и попрошу прислать сюда людей.
Je vais immédiatement contacter Antenna pour qu'ils envoient des gens te récupérer.