English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ A ] / Apb

Apb tradutor Francês

34 parallel translation
Ты же на меня всю ментуру натравишь.
Tu vas mettre un APB sur moi?
I got an APB out.
On le recherche.
- Нужно оповестить все посты о черном форде.
- On a besoin d'APB sur une Crown noire.
Нам нужно объявить в розыск автомобиль :
Nous avons besoin de publier un APB :
Дайте словесное описание машины со вмятиной в виде фигуры человека на радиаторной решетке?
Met un APB pour une voiture avec une dent de forme humaine dans une grille?
Ориентировка расходится.
L'APB ratisse large.
А пока я приказал, чтобы Хауна объявили в розыск.
En attendant j'ai eu Metro qui lance un APB pour Hawn.
Я пробиваю по кредиткам охранника, а также по навигации украденной Камаро.
J'ai mis une alerte sur la carte bleue du garde, ainsi qu'un APB sur une Camaro volée.
Нет, если только ты не собираешься разослать ориентировку на енота.
Dans le cas contraire si tu veux éteindre une APB sur Rocky Racoon.
Мэгги объявили в розыск.
Il y a un APB sur Maggie.
Я разошлю приметы Каддилака по всем полицейским постам.
Je vais mettre un APB sur la cadillac.
Мы предупредили все службы в радиусе 300 миль от Ричмонда.
nous mettons un APB d'un rayon de 300 miles aux alentours de Richmond.
Ни ориентировок, ничего.
Pas d'appels de l'APB ni du POI.
Хорошо, дайте на них ориентировку.
OK, sortez un APB.
Дай сигнал всем постам.
Okay, lance un APB.
Передай ориентировку на Брэнча.
Met un APB sur Branch.
Put an APB out on Kenneth.
Lance un avis de recherche sur Kenneth.
Мы должны его найти, разослав ориентировки.
On va devoir trouver cet enfant avec APB et BOLOs, ok?
Оформляй ориентировку на Сета Брэнсона.
Mets un APB sur Seth Branson.
Нам известны её приметы.
Et se glisse à travers notre APB.
Но я разослала ориентировку, проинформировано Министерство внутренней безопасности и ФБР.
Mais l'APB est divulgué, j'ai alerté le DHS, le FBI. On la trouvera.
Объявлю в розыск.
Je vais lancer un APB.
Разошлите ориентировку на неё и отправьте группу в больницу.
Mettez un APB sur elle et faîtes descendre des équipes à l'hôpital...
Патруль в Квинсе только что обнаружил тот украденный красный фургон, что в ориентировке.
Un uniforme dans le Queens vient juste d'apercevoir le van rouge de l'APB.
Твоя миссия окончена.
Votre APB a été levée.
И этого достаточно для департамента APB и это выйдет в свет - Ах.
Et c'est assez pour l'APB qui vient d'être lancé.
I'll issue the APB.
J'émets un avis de recherche.
All units be advised, APB suspect blue van spotted on Taft Avenue and Buckley Road.
À toutes les unités, van bleu du suspect recherché localisé sur Taft Avenue et Buckley Road.
Разослали ориентировки на Фуллера.
APB est sûr Fuller.
Мы разослали ориентировку и разрешение стрелять на поражение.
Nous venons de lui faire un APB avec un ordre de shoot-to-kill.
Будьте начеку, детектив Бёркхард всё ещё в розыске.
Soyez averti, APB est toujours sur le détective Burkhardt.
Мы добавим беспорядка в APB.
Non, c'est une bonne nouvelle.
На всех постах ориентировки на него и на машину.
J'ai un APB sur lui et sur la voiture.
Невада, дело плохо.
Nevada, il y a un problème la police a mis un APB.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]