Apu tradutor Francês
107 parallel translation
Проснись, Апу, ты опоздаешь в школу!
Apu! Tu n'es pas réveillé? Apu.
Апу, принеси побольше веток, эти дрова слишком сырые.
Apu, dépêche-toi avec le bois. Le feu ne prend pas.
Апу, давай поищем тётушку.
Apu, allons chercher Tata.
Смотри, там папа.
Apu, Papa arrive.
Апу уже несколько дней просит приготовить рисовый пудинг.
Je ferai du pudding au riz pour Apu. - Maintenant? Oui.
Передай Дурге и Апу, что я люблю их.
Amour et bénédictions à Durga et Apu.
Можешь взять у нас, если понадобится.
Il suffit d'envoyer Apu.
Апу, найди моего мужа - скажи, я просила его прийти.
Apu. Va chercher mon mari, veux-tu? Dis-lui que je lui ai dit de venir.
APUR SANSAR ( Мир Апу )
APUR SANSAR ( Le Monde d'Apu )
Apu : Soumitra Chatterji.
Soumitra Chatterji Aparna :
Твой Апу
Bien à toi. Apu.
Где Апу?
Où est Apu?
Знаешь адрес Апу?
As-tu l'adresse d'Apu?
Меня зовут Апу Нахасапимапетилон.
Je suis Apu Nahasapeemapetilon.
Апу, я смотрю, ты не в церкви.
- Apu, je vois que t'es pas à l'église.
Каждый день шеф Виггам, директор Скиннер, Апу и я собирались в таверне Мо и пели...
Chaque après-midi chez Moe le Chef Wiggum, le Principal Skinner, Apu et moi allions chanter.
Апу Нахасапимапетилон.
- Apu Nahasapeemapetilon.
С этого дня ваше имя - Апу де Бомарше.
Maintenant, tu t'appelles Apu de Beaumarchais.
у меня вопрос к Апу де Бомарше.
J'ai une question pour Apu de Beaumarchais :
Мардж, я поговорю с Апу и уверен, что он рассудит более здраво.
Je parlerai à Apu et je suis sûr qu'il se montrera raisonnable.
Апу, миссис Симпсон утверждает, что она просто забыла что взяла с полки бутылку вкуснейшего... бурбона... такого коричневого и такого соблазнительного.
Apu, Mme Simpson dit qu'elle a oublié qu'elle avait cette bouteille de délicieux bourbon. La plus brune des liqueurs brunes. Si tentante.
Апу, в мешке - чья-то голова.
Apu, il y a une tête dans ce sac de glace.
Апу! Ты должен мне помочь!
Apu, aide-moi.
Не пугайся, Апу.
T'inquiète pas, Apu.
Апу Нахасапимапитилон вы опозорили сеть магазинов "Быстромарт".
Apu Nahasapeemapetilon, vous êtes la honte de Mini-Marché.
Я очень сожалею :
Désolé, Apu.
Нет, Апу, не делай этого.
Apu, ça n'en vaut pas la peine!
Апу, как называется эта штука?
Ça s'appelle comment déjà, Apu?
Апу, обычно мы храним банки в шкафу.
Apu, les boîtes se rangent dans le placard.
Апу, ты такой молодец!
- Passe-moi le chutney. - Apu, merci pour votre aide.
Апу - хороший друг.
Apu ami, moi bon.
Не извиняйся, Апу.
Pas besoin de t'excuser, Apu.
Ладно, Апу!
Ça va, Apu!
Извини Апу.
Désolée, Apu.
Если тебе станет легче от этого : Апу, - я понял что жизнь - это одно сокрушительное поражение за другим. До тех пор : пока не начнешь желать Фландерсу смерти.
Apu, si ça peut te consoler... pour moi, la vie n'est qu'une suite d'échecs cuisants et je finis par vouloir la mort de Flanders.
Вы же Апу Нахасапимапетилон верно?
Vous êtes Apu Nahasapeemapetilon?
Вы очень везучий человек Апу.
Vous êtes un homme très chanceux, Apu.
Апу, ты спас мне жизнь.
Apu, vous m'avez sauvé la vie.
Давайте все обнимем Апу.
Allez, serrons tous Apu dans nos bras.
Ceйчac этo личный бpoниpoвaнный трaнcпoрт и пoлoвинa пexoты.
L'unité APU et la moitié de l'infanterie.
Bыдвинуть брoнeтexнику нa пoзиции.
Que l'unité APU se mette en place.
- Cкoлькo ocтaлocь брoнeтexники?
- Combien d'APU opérationnels?
Кoммaндeр, AПУ кaпитaнa Mифунe движeтся к вoрoтaм № 3.
D'après l'holographie, l'APU du capitaine Mifune se dirige porte 3.
AПУ кaпитaнa Mифунe у вoрoт.
L'APU est à la porte 3.
Cвoим выcтрeлoм вы уничтoжили нaши cиcтeмы oбoрoны и AПУ.
L'IEM a détruit tous les équipements et les APU.
Привет, Апу.
Hé, Apu!
А мне хорошо и так и эдак.
Pareil pour Apu-R2. Je peux aller dans n'importe quel sens.
Дурга, разбуди его.
Durga, amène Apu.
Чего ты там смеёшься?
Apu, pourquoi souris-tu?
Идёшь?
- Apu, viens jouer!
СИМПСОНЫ
Le Blues d'Apu