Arctic tradutor Francês
48 parallel translation
Судно по курсу семь-пять север это Арктический Воин.
Vaisseau en position 7-5 nord... ici l'Arctic Warrior.
Это буксир Арктический Воин.
Ici le remorqueur Arctic Warrior.
Это Арктический Воин.
Ici l'Arctic Warrior.
Это гражданский буксир Арктический Воин.
Ici le remorqueur Arctic Warrior.
[ "СМОЛВИЛЛЬ", Сезон 7, Эпизод 20, "Арктика" ]
Smallville - 7x20 - Arctic
Вероника в шоубизнесе с Аристой, так переживает, что Арктических Обезьян не зацапала.
Veronica est découvreuse de talents chez Arista, elle regrette d'avoir dit non aux Arctic Monkeys.
Arctic Monkeys, например.
Arctic Monkeys.
Арктик Блю...
Bleu arctic...
В предыдущих сериях...
Précédement, dans Arctic Air...
Арктик Эйр Сезон 2 Эпизод 3
Arctic Air S02 Ep03
- Это Арктик Эйр, рейс 1-7-8.
Ici Arctic Air, Vol 1-7-9.
В предыдущих сериях...
Précédemment dans Arctic Air...
- Добрый день, Арктик Эйр.
Bonjour, Arctic Air.
- Я хочу оставить в прошлом все разногласия и позволить Ward Trucking и Arctic Air снова работать вместе.
Je voudrais tirer un trait sur le passé afin que les Transports Ward et Artic Air puissent retravailler ensemble.
Арктик Эйр подобрал эстафету.
Arctic Air a pris en charge ce vol.
- Добрый день, Арктик Эйр.
Bonne après midi, Arctic Air.
Арктик Эйр за это заплатит.
Arctic air va payer pour ça.
- Jed Eubanks - Arctic Сargo
- Jed Eubanks, Arctic cargo.
Поздно вечером, военный пост прослушивания получил сигнал бедствия от частной научно-исследовательской базы, принадлежащей Arctic Biosystems.
Tard cette nuit, une station d'écoute militaire a reçu un SOS d'une base de recherche appartenant à Arctic Biosystems.
Пока Arctic Biosystems предоставляют нам доступ.
Arctic Biosystems nous permet d'y accéder, pour l'instant.
Ящер-47 Арктическим Биосистемам, прием.
Raptor 47 à Arctic Biosystems, répondez.
Этот этаж представлял собой первый этап развития базы Arctic Biosystems.
Cet étage a été la première phase d'Arctic Biosystems.
Мы используем арктический штамм как троянского коня.
On utilise la souche Arctic comme cheval de Troyes.
Ну, Кен еще даже не начал представлять свой арктический проект...
Tant que Ken ne veut pas qu'on commence le projet Arctic...
Arctic Biosystems.
Arctic Biosystems.
Тридцать один в течении двух десятилетий, все в пределах 200 миль от Arctic Biosystems и твоего драгоценного доктора Хатаки.
31 depuis les 20 dernières années, à moins de 300 km d'Arctic Biosystem et de votre précieux Dr Hatake.
Тридцать один пропавший ребенок за последние два десятилетия, все в пределах 200 миль от Arctic Biosystems и твоего драгоценного доктора Хатаки.
Trente et un enfants disparus en vingt ans, dans un rayon de 300 km autour de la base et du Dr Hatake.
Я Констанс Саттон, глава оперативного отдела Ilaria Corporation, Arctic Biosystems - ее дочерняя компания.
Constance Sutton, chef de l'exploitation d'Ilaria, société mère d'Arctic Biosystems.
Эй, пару моих друзей планируют поехать на машине на концерт Arctic Monkeys в ноябре.
Quelques uns de mes amis prévoient un voyage pour aller voir les Arctic Monkeys en novembre.
Что ж, думаю, на концерт поехать не получится.
J'imagine que c'est pas bon pour Arctic Monkeys
Я люблю Arctic Monkeys.
J'adore les Arctic Monkeys.
Цветные останутся здесь, севернее Арктик Авеню.
Les Noirs resteront au nord d'Arctic Avenue.
Также было, когда ты меня нашла в Arctic Biosystems?
Est-ce que tu t'attendais à ça quand tu es venu me chercher chez Artic Biosystems?
С произошедшего с Arctic Biosystems.
Depuis cette chose arrivée à Arctic Biosystems.
После Arctic BioSystems он стал одержимым.
Après Arctic BioSystems, il est devenu obsessionnel.
В Париже. После Arctic BioSystems он стал одержимым.
Après Arctic Biosystems, il est devenu obsédé.
- Они погибли в Arctic BioSystems.
- Ils sont mort à Artic BioSystems.
Тогда вы знаете, что сразу после фиаско в Arctic BioSystems, Фарагут оказался вне поля зрения.
Alors vous savez que juste après le fiasco d'Arctic BioSystems, Farragut a disparu.
Arctic BioSystems, Париж, и теперь здесь.
Arctic BioSystems, Paris, - et maintenant ici.
Arctic BioSystems.
Arctic BioSystems.
Дамы и господа, Я думаю, мы все знакомы с трагическими событиями в Arctic BioSystems и неудачи, которые произошли под командованием Хироши Хатаки.
Mesdames et messieurs, nous sommes tous au courant des tragiques événements à Artic BioSystems et de l'échec survenu sous la garde d'Hiroshi Hatake.
Маленький сувенир из Arctic BioSystems.
Un petit souvenir d'Artic BioSystems.
Arctic Biosystems было худшим и лучшим, что случалось в моей жизни, потому что я наконец прозрела.
Arctic Biosystems a été la pire et la meilleure chose qui me soit arrivée car ça prend sens.
Погоди, Морган, это отец-пингвин, защищающий пингвиненка от арктических холодов?
Attend, Morgan, est-ce que ce papa pingouin protège son bébé pingouin de froid de l'Arctic?
Станция арктических исследований в Норвегии...
La station de recherche Thorul Arctic en Norvège...
Расскажи мне, что ты знаешь про Arctic Biosystems.
Dis-moi ce que tu sais à propos d'Arctic Biosystems.