Bag tradutor Francês
205 parallel translation
♪ Мне не нужна подушка безопасности в машине ♪
Pas besoin d'air-bag dans ma voiture
А ты большая собачья кака!
T'es un doggie bag.
Маленькую штучку под названием "Trick Bag".
"La chanson est" Trick Bag ".
Заверните мне, пожалуйста, остатки с собой.
Pourrais-je avoir un doggy-bag?
А можно это завернуть с собой? Бранниган мог бы мне понравиться, если бы не был напыщенным болваном, который бросил меня в тюрьму.
Vous auriez un doggy bag? J'aurais pu aimer Zapp, s'il ne m'avait pas jetée en prison.
Для собачки возьмете?
Un doggy-bag?
Ну вот, когда освоишь мешок, дадим тебе "каплю".
Décroche ça maintenant. On va prendre le speed bag.
У тебя ведь есть дома такая груша?
T'as bien un speed bag?
Я хочу, чтобы ты вернула грушу.
Rends-moi le speed bag.
И до сих пор так и не научилась работать по груше?
Et tu n'y connais rien en speed bag?
- Это твоя груша?
C'est ton speed bag?
У тебя еще есть "мешки для трупов"?
T'as de la Body Bag?
Так что пакуй свои сумкинсы.
Donc fais tes "Bag-gins". ( Nom de Frodon "Saquet" en anglais ) "Sac-quet".
У меня есть только аварийная подушка.
Je n'ai que l'air-bag. Je ne sais pas conduire.
Заткнись и копай, ТиБэг.
Tais-toi et creuse, T-Bag.
Бэллик и Ти-Бэг в моей голове много работы...
En gardant Bellick et T-Bag à l'esprit ça frotte ici...
Страховой полис ТиБэга?
L'assurance de T-Bag?
Что насчет ТиБэга?
Et pour T-Bag?
Где тебе нужен ТиБэг - в магазине или в сарае?
Où tu veux T-Bag : dans le magasin ou dans la cabane?
Не будь ребенком, ТиБэг.
Ne fais pas le bébé, T-Bag.
Вали отсюда, ТиБэг.
Casse-toi d'ici, T-Bag.
У них у всех преимущество, за исключением ТиБэга.
Ils avaient tous de l'avance, sauf T-Bag.
- Ти-Бэг.
- T-Bag.
Я уже один раз отпускал этого психопата ТиБэга.
J'ai laissé ce psychopathe de T-Bag partir libre une fois.
Деньги не могут быть в доме, если только там нет ТиБэга.
L'argent n'est pas à la maison à moins que T-Bag le soit aussi.
Ти-Бэг не сдастся живым.
T-Bag n'en sortira pas vivant.
Лотерейные билеты от Bargain Bag!
Tickets de tombola sponsorisés par Bargain Bag!
А можешь мне спинку захватить?
Tu peux me rapporter un doggy-bag?
Итак, мм, я собираюсь выбраться отсюда через "Дверь Моргана".
Bon je me fais un petit doggy bag et je sors par la porte Morgan.
Ти-Бег тут.
T-Bag est en ville.
Здесь написано : " Деньги все еще у Ти-Бега.
Il dit : " Bag a toujours le sac.
Я хочу, чтобы Ти-Бег сидел - и я здесь только из-за этого.
Je veux voir T-Bag sous les verrous. Je suis là uniquement pour ça.
Ты же сам написал мне сообщение на сайте, что Ти-Бег здесь.
Tu m'as envoyé un message et dit que T-Bag était là. C'est sur notre site.
Ти-Бег в этой гостинице?
Est-ce que T-Bag est à cet hôtel?
Ты получишь Мари-Круз. А я Ти-Бега.
Tu récupéreras Maricruz, et j'attraperai T-Bag.
Беллик и Ти-Бег получат сполна, поверь мне.
Bellick et T-Bag auront les leurs, crois-moi.
Нет, если бы они ими были, они бы охотились за Ти-Бегом.
Non, si c'était le cas, ils seraient après T-Bag.
Нo тьι сaм нaписaл мне, чтo Ти-Бэг здесь.
- Et ton mail sur T-Bag?
Нет, единственная хорошая вещь-это то, что мама собирается пойти в отель воняя как испорченный омар, потому что я оставила свои объедки в ее машине.
- Non. Ce qui est bien, c'est que maman va arriver à l'hôtel sentant encore le homard, vu que mon doggie bag est dans le coffre.
Может, Ти-Бэг решил нас подставить?
T-Bag peut nous avoir piégé.
Для человека, любящего хранить тайны, выбрать Ти-Бэга посыльным — не самое мудрое решение.
Pour un type qui aime garder un secret, choisir T-Bag comme messager n'était pas l'action la plus intelligente.
Может, напрокат взяла?
J'ai loué ce sac. Bag Borrow or Steal. C'est un site de location pour les sacs.
Пошел ты, круглоглазый "drouche bag" ( американское ругательство )
Va te faire, cronnard aux yeux ronds.
"Douche bag", Нагата. "Douche bag".
Connard, Nagata. Connard.
Ти-Бэг сошёл с ума, он просто спятил!
T-Bag avait perdu la tête.
Ну, как скажешь.
Au punching-bag.
Не в ней, а у нее.
Mon speed bag, oui.
О чем она говорит? - Похоже, это Ти-Бег.
On dirait T-Bag.
Можете не оставлять мне сообщение, я все равно его не услышу.'... With a bag that I'm sure that he never put down 'Привет, это Кейси.
Bonjour, c'est Cass.
Ти-Бэг.
T-Bag.
Пакет с едой?
Doggy Bag?