Bastards tradutor Francês
24 parallel translation
Подонки.
Bastards.
Гектора Салазар
Les Bastards ont trouve le president des Calaveras... Hector Salazar.
Ублюдки с вами.
Les Bastards aussi.
Кто-то зарезал одного из Угрюмых Ублюдков этим утром.
Quelqu'un a planté un des Bastards ce matin. Un couteau dans le crâne.
# Other days are bastards #
D'autres jours sont épouvantables
Позвони в транспортную полицию, прибыли ли ублюдки в Ваева бэкленд.
Appelle T.O., que les Bastards foncent chez les Wahewa.
Эй, ублюдки побежали за игрушками.
Les Bastards sont à un toy run.
Его шурин из клуба Grim Bastards.
Son, euh, beau-frère un Grim Bastard.
Грим Бастардс всегда нас прикрывали, всегда.
Les Grim Bastards nous ont toujours épaulés. Toujours.
Bastards cleaned out these poor spics of every piece of crap that they had.
Des connards ont nettoyé ces pauvres hispaniques de toutes les saloperies qu'ils avaient.
Those dumb bastards.
Les enculés.
А что с Бастардами Грим?
Et les Grim Bastards?
Бастарды выяснили, что это был кто-то из людей Флинта.
Les Bastards ont découvert qu'il est de l'équipe de Flint.
- С Бастардами порядок.
Les Grim Bastards sont des bons.
- Кроме Бастардов Грим, из черных никого не будет.
Pas d'autres noirs que les Grim Bastards.
- Бастарды нам сегодня пригодятся.
Les Bastards pourraient être utiles ce soir.
Выбил три из трёх. Ублюдки — один, китайцы — ноль.
- 1 pour les Bastards, 0 pour les niaks.
Можно не волноваться, он командовал Ублюдками десять лет.
T.O. peut pas être apprenti. Il a quand même dirigé les Bastards pendant dix ans.
Тайлер хочет встретиться с нами и Бастардами.
Tyler veut nous voir avec les Bastards.
В улице. Он хочет лишить тебя опоры. Бастардов.
Dans les quartiers, il va dégager vos alliés, les Bastards.
Парни Неро, Бастарды, Девятки.
Les gars de Nero, les Bastards, les Niners...
Пусть Ублюдки сами выбирают себе цену.
Les Bastards négocieront leur tarif.
Тут Бастарды тусуются, чувак.
T'es chez les Grim Bastards.
Да.
Un Grim Bastards?