Beth tradutor Francês
2,264 parallel translation
О, Боже, Бет.
Mon Dieu! Beth!
На прошлой неделе неизвестный пришел в бар Бет, начал создавать проблемы, но Марк выбросил его вон.
La semaine dernière, un connard est venu dans le bar de Beth. Il cherchait la bagarre. Mark l'a remis à sa place.
Я просто не могу перестать думать о Бет, жене Марка.
J'arrête pas de penser à Beth, la femme de Mark.
Бет, мне нужно с тобой поговорить!
Beth, je dois te parler.
Бет, звони 911.
Beth, appelle les secours!
Не нравится мне, как он пялится на Бет.
Je n'aime pas sa façon de regarder Beth.
Хорошо, Бет Мейсон сказала, что они с Марком пытались зачать, так?
Beth Mason a dit qu'ils essayaient de faire un bébé?
Как вы с Бет справляетесь?
Beth et vous tenez le coup?
Марк и Бет никогда не ссорились.
Mark et Beth ne se disputaient jamais.
Бет?
Beth?
Бет сказала, что она была там в ночь убийства.
Beth dit qu'elle était ici la nuit du meurtre.
Бет отвозила ужин Машине.
Beth a apporté à dîner à "Machine".
Бет и Джоуи не ладили?
Beth ne s'entendait pas avec Joey?
То есть, Бет любит Джоуи.
Beth adore Joey.
Они с Бет не были любовниками.
Il n'y a pas d'histoire d'amour entre Beth et lui.
Мы знаем, это была Бет.
On sait que c'est Beth.
Марк и Бет, они... Они ругались всё время.
Mark et Beth se disputaient tout le temps.
Знаешь, Бет была права.
Beth avait raison.
- Бет, он движется вниз по Капиолани.
- Beth, il descend sur Kapiolani.
Бет, поезжай вокруг квартала и отрежь его.
Beth, contourne le pâté de maisons et arrête-le.
- Бет, сейчас 4 : 30 утра.
- Oh, Beth, il est 4h30 du matin.
- Бет, пожалуйста, всё не так просто.
- Beth, ce n'est pas aussi simple.
Бет...
Beth...
Бет в курсе, что вы никак не использовали подсказку?
Est-ce que Beth sait que vous n'avez pas suivi cette piste?
Пожалуйста, передайте Бет и Марку, как только они будут готовы говорить - пусть приходят к нам, ко мне.
Voulez-vous transmettre à Beth et Mark, peu importe s'ils se sentent de parler ou non, qu'ils viennent à nous, à moi.
- Бет, у меня нет причин лгать вам.
- Beth, je n'ai aucune raison de vous mentir.
Бет, мы проверили досье Стива.
Beth, nous avons vérifié le casier de Steve.
Нет, Бет...
Non, Beth...
Бет, Бет...
- Beth, Beth...
Я не имею к этому никакого отношения, Бет!
Cela n'a rien à voir avec ça. Beth!
- Бет, ты поговорила с Марком?
- Beth, as-tu parlé à Mark?
Если вы хотите, чтобы на дело обратили больше внимания, вы должны выступить, Бет.
Si vous veux voulez plus d'attention sur l'affaire, ça doit venir de vous, Beth.
Хотя, если у меня будет фото Бет и Дэнни для статьи...
Peut-être cette fois si je peux avoir une photo de Beth et Danny pour l'article.
Ты показала Бет очень точно.
Vous avez parfaitement capturé Beth.
Марк и Бет очень хотели, чтобы люди узнали о деле.
Mark et Beth étaient désespérés que les gens connaissent l'affaire.
- Бет!
Beth!
Бет!
Beth!
- Марк, Бет...
Mark, Beth...
Хлоя, сначала ты, потом Бет и потом Марк.
Chloé, tu vas jusqu'au bout et puis c'est Beth et Mark.
Это было не из-за тебя, Бет.
Ce n'est pas toi, Beth.
Я просто чувствовал себя в ловушке, Бет.
Je me sentais prisonnier, Beth.
Я не хочу потерять тебя, Бет.
Je ne veux pas te perdre, Beth.
- Бет, я не ожидала тебя здесь увидеть.
Beth, je ne pensais pas te voir.
- Бетт.
Beth.
Как и Бет, когда ты ее встретил.
Le même âge que Beth quand tu l'as rencontrée.
- Ты знаешь что, я люблю тебя, Бет.
- Tu sais que je t'aime, Beth.
Бет, пожалуйста.
Beth, je t'en prie.
Но когда Бет Брэннон попросила показать шрам, я не хотел, чтобы моя ложь открылась, так что я взял мамины ножницы и сделал себе шрам.
Je voulais que quelqu'un s'inquiète pour moi. Mais quand Beth Brannon a demandé à voir la cicatrice, je ne voulais pas être découvert, alors j'ai pris les ciseaux de maman, et je m'en suis fait une.
Пол, мы с Бет передумали.
Paul, Beth et moi avons changé d'avis
- Послушайте, Бет, я больше не делаю репортажи по этой теме.
- Beth je ne m'occupe plus de cette affaire Jusqu'à ce que le tueur soit arrêté, le bureau d'information ne présentera rien
Кейт.
Cate - Beth