English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ B ] / Billie

Billie tradutor Francês

246 parallel translation
Билли Джин, Нэнси.
Voici Billie, Jeanne et Nancy...
- Билли Уильямс.
- Billie Williams.
- Билли Уильямс сейчас там.
Billie Williams est là.
Ты же сказал Билли Уильямс.
Vous avez parlé de Billie Williams.
Билли Уильямс.
Billie Williams.
- Билли Уильямс.
Moi? - Billie Williams.
Известные имена. " С любовью.
Des noms célèbres. " À Billie.
Если Билли Уильямс выступит свидетелем...
- Si Billie Williams arrive à la barre...
"Билли Уильямс, бывшая джазовая пианистка, известная как экс-подруга Большого Смайли, находившаяся под следствием по делу о мошенничестве с налогом на прибыль, была застрелена сегодня рано утром в своем доме".
Billie Williams, pianiste de jazz et supposée être l'ex-amie de Big Smiley est inculpée de fraude fiscale a été assassinée aujourd'hui chez elle.
С Билли Уильямс ничего не случилось, просто истерика.
Billie Williams n'avait rien, mais elle était hystérique.
" Билли Уильямс застрелена, это верно, но тем не менее она появится даже очень живой
Billie Williams a été tuée. C'est vrai. Elle va néanmoins venir à la barre, tout ce qu'il y a de plus vivante, le matin du 18 à 10 h précises.
Билли!
Billie!
Билли пришла только что.
Billie est arrivée.
Очень приятно видеть тебя Билли.
C'est bon de te voir, Billie.
Я не мог понять Билли.
Je ne comprenais pas Billie.
Но ты был гораздо больше заинтересован Билли, чем старым делом.
Vous étiez intéressé plus par Billie que par un vieux dossier.
- Где Билли?
- Où est Billie?
- Где-то у Билли.
- C'est Billie qui l'a.
Всё для Билли и ничего для остальных. Помнишь?
Tout pour Billie et rien pour les autres, tu te souviens?
У Билли вошло в привычку, проводить каждый день сисесту в моей комнате.
Billie venait faire sa sieste tous les jours, dans ma chambre.
Истерика, которую устроила Билли, когда ты притащил её сюда, испугала её до полусмерти.
La scène de Billie quand tu l'as amené, l'a vraiment terrorisé.
И Билли?
Et Billie?
- Билли!
- Billie!
Но когда я сказал Билли, что хочу осмотреть Салину, она настояла на том, чтобы мы поехали вместе.
Quand j'ai dit à Billie que j'allais à Salina, elle insista pour venir.
Нет, Билли!
Non, Billie!
Всё хорошо, Билли, всё в порядке.
D'accord Billie, d'accord.
Билли не возвращалась до темноты.
Billie n'est revenue qu'à la nuit tombée.
На следующее утро Билли рано ушла.
Le matin, Billie est sortie tôt.
Ты и Билли приезжаете сюда уже много лет.
Toi et Billie venez ici depuis des années.
Ты был здесь, растянувшись на песке и положив голову на колени Билли.
Vous étiez là, allongés sur le sable, ta tête sur les genoux de Billie.
Билли солгала, что она последняя видела Рокки в то утро, когда он ушёл, хлопнув дверю.
Billie mentait disant avoir vu son frère partir en claquant la porte.
Я собираюсь уехать, Билли.
Je vais partir, Billie.
Билли, не делай этого.
Billie, ne fais pas çà.
Я ждал Билли весь день.
J'ai attendu Billie tout l'après midi.
Билли даже не смотрела на меня.
Billie ne me regardait plus.
Я люблю тебя, Билли.
Je t'aime, Billie.
- Билли-Билли Фрешетт.
- Billie... Billie Fréchetle.
Билли проверит часом позже, а остальные прибудут на следующий день.
Billie s'y présentera une heure après, les autres demain.
Билли, посмотри на меня.
Billie, regarde-moi.
Папа, это Билли.
Papa, c'est Billie.
Очень приятно, Билли.
Enchanté, Billie.
Привет, Билли.
Salut, Billie.
Рад видеть Вас, тоже, мисс Билли.
- Ravi de vous voir, Mlle Billie.
Билли Фреше и сестра Д. Диллинджера гастролировали по стране с шоу "Плата за преступление".
Billie Fréchette et J. Dillinger, père, ont fait... une tournée en 1935 avec un spectacle intitulé "Le crime ne paye pas".
Все так бы и продолжалось, если бы Билли меня не подставила.
Je traînerais toujours si Billie ne m'avait pas hébergé.
Так, Билли, начнем.
C'est parti, Billie.
Она сделала ошибку примеряя неглиже Билли прямо перед дверью.
devant la porte de chez Billie.
Билли - это всё, что имело значение для меня теперь.
Seul Billie m'importait.
Конечно! Это Билли Фрешетт.
C'est Billie Fréchette.
Это все, что я хочу знать. Билли.
Billie.
Она маленькая графиня, эта Билли.
Une comtesse, cette Billie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]