Bim tradutor Francês
43 parallel translation
- Это Бим. Этот хмырь
Lui, c'est Bim.
Что скажешь, Бим?
Et toi, Bim?
Мисс Фрэнчи, я просто хотела спрятаться от выстрелов и шума.
Qu'est-ce qui se passe? J'essayais de plus entendre le bim-bam-boum de ces pistolets.
Сейчас, для поддержки утренних занятий всякая вам бам-зум-бум, пробуждающая музыка с небольшой помощью от моих друзей!
Commencons la matinee en beaute avec de la musique bim, bang, boom, et tout ca avec l'aide de mon ami.
Здравствуйте, журчащие ручьи, пенистые потоки, прекрасные сады! Я ухожу на весь день.
Allégresse des eaux vives, féerie des bulles, joie, pétillance des jardins, bim badam bim, je pars pour la journée, bim badam... ce bip sonore en révérence..
Не "тяп-ляп, всем спасибо".
Du style bim boum bam... merci m'dame.
¬ от так просто. Ѕах. Ќовый парень.
Simplement comme ça... bim... nouveau petit copain.
Эй, "боченок Bim" это круто.
Bimbobine, c'est un poste important.
Что если я буду звать тебя "боченок Bim"?
Je peux vous appeler la bimbobine?
Ух ты! Ребята говорят вы были лучшим "боченком Bim" за все время!
Il paraît que vous êtes la meilleure bimbobine.
Может позвать "боченка Bim"?
J'appelle la bimbobine?
- Боченок Bim!
- Bimbobine!
Что случилось? - Меня отбили, треснули... вырубили!
- J'ai pris un coup, bim... bam!
Смотри, удар коленом, и еще один..
- Genou, genou, regarde, bim! Regarde! La droite!
Бада-бинг, бада-бам!
Bada bim bada boum
Зим Зала-Бим!
Zim Zallah Bim!
Просто подождите! Мы не можем просто шарахнуть его по голове сковородкой.
C'est pas "Les Pierrafeu", on ne peut pas lui défoncer le crâne avec une poêle à frire! Pourquoi pas une balle? Et bim!
барон Мюнхаузен.
Et bim! Et s'il vous plait!
Раз-два-три.
Bim bam boum.
Вы достигаете цели и "бах", получите.
Vous atteignez un but et bim, voilà.
Я забегаю внутрь, 5 минут, а потом БАМ!
J'entre, cinq minutes, et bim!
Понятно.
Et bim.
Приходится любить эту ненормальную.
Bim! Tu dois aimer cette fille.
Что позволило восстановить серийный номер, проверить его по базе, и бинг-бэнг-бум, ваш украденный Смит-Вессон принадлежит главному старшине Иакову Тарлоу.
Ce qui m'a permis de retrouver le numéro de série, je l'ai rentré dans la base de donnée de la marine, et bim-bam-boum, votre Smith Wesson volé appartenait au premier maître Jacob Tarlow
Вводишь дату, нажимаешь красную кнопку и бах!
Une date, le bouton rouge, et bim!
Мне понравилось.
Bim. Nickel.
и все счастливы.
Bim.... tout le monde est content.
Дзынь.
Bim.
- А я его локтем - бах!
- Bim! Coup de coude.
И девять месяцев спустя, бамс, и я с ними.
Neuf mois plus tard, bim. J'étais dedans.
Она достала шокер и шарахнула!
Elle a pris le taser et bim!
- И завязалась драка, и они дерутся, разворачиваются, и он падает через стул, и всё продолжается.
Ils ont lutté pour s'emparer de l'arme à feu, ils se sont retournés et il a trébuché sur une chaise. Bim, bam, boum!
но ты сам на не нарвался.
Je voulais vraiment m'arrêter mais t'avais trop d'élan, et bim!
Просто подключи его к ноубуку, и бум! У тебя оплаченный доступ.
Branche-le à ton portable, et bim, c'est connecté et déjà payé.
Ступай.
On s'avance un peu, et bim!
- Да, так и есть. То есть, мы с парнями... мы играем вот так вместе уже много лет. Потом приходит она, бум, мы отправляемся в тур.
Je joue avec mes musiciens depuis des années, elle arrive et bim, on part en tournée!
А потом, спустя пять лет, пиф-паф, что-то да случилось.
Et cinq ans plus tard, bim-bam, quelque chose est arrivé.
Ага! Жжёшь.
Et bim... déplacé.
Бдыщ!
Bim!
Бабах, Лу!
Bim!
Следующее упражнение научит нас, как выражать наши потребности в конструктивной и не ранящей манере.
Et bim!