Boyle tradutor Francês
657 parallel translation
- Помнишь отца Бойла?
Tu te souviens du Pêre Boyle?
- С отцом Бойлом? - Да.
Avec le Pêre Boyle.
Итак. "Капитану Бойлу..."
Au capitaine Boyle.
Миссис Мерлин, капитан Бойл увидит это, и вам конец.
Mme Merlyn vous serez arrêtée si le capitaine Boyle vous trouve
Но вы забыли о капитане Бойле.
Pengallon, vous oubliez le capitaine Boyle.
Я - лейтенант Бойл.
Je suis le lieutenant Boyle.
Да, я его уже допрашивала.
Oui, lieutenant Boyle. Je l'ai déjà interrogé.
Бойл?
Boyle!
Пембри, ты слышишь? - Взял пушку Бойла.
Il a pris le flingue de Boyle.
- Правда? - Дрексл был партнером одного парня, которого зовут Блу Лу Бойл.
Il bossait avec un certain Blue Lou Boyle.
Я работаю советником у мистера Блу Лу Бойла. Человека, которого обокрал ваш сын.
Conseiller de M. Blue Lou Boyle, que votre fils a dévalisé.
Это Мистер Бади Дойл, адвокат Хэклса.
Voici M. Buddy Boyle, le notaire de M. Heckles.
Фарго Бойл!
Fargo Boyle!
- Не знаю, где-то... Бойл Хейтс, под землей, рядом с D.W.P.
Boyle Heights, sous terre, près du service des eaux.
Привести Бойла и Перконте.
Va me chercher Boyle et Perconte.
— Бойл ранен!
- Boyle est touché!
Заберите Бойла, он ранен!
Faut ramener Boyle! Il est touché.
Мои коллеги и я здесь на аукционе господина Боеля порекомендовали бы вам купить эту картину... Извините меня.
- Mes collègues de W. Boyle et moi...
Мистер Бойль сожалеет, что не может сейчас присутствовать здесь.. и не может вести аукцион сам как было запланировано.. в непредвиденных случаях, как сегодня, он поручает вести аукцион своему заместителю Мистеру Генриху Хафмулеру... вместо себя.
M. Boyle s'excuse de ne pouvoir mener cette vente comme prévu à cause d'un problème urgent et il nous envoie son associé, M. Heinrich Hoffmuller, pour le remplacer.
А ты знаешь Отца Бойла?
Tu connais Père Boyle?
Мы проводили время на Вышке Бойла.
Nous avons passé quelques tem ps à Boyle Heights.
Я повторяю вам, мистер Бойл, совместно с русской стороной мы делаем всё возможное.
Je ne peux que répéter, Mr. Boyle qu'avec les Russes, nous faisons tout notre possible.
Мистер Бойл, я знаю, как тяжело вам сейчас... Но попытайтесь рассуждать здраво...
Mr Boyle, je sais ce que vous ressentez... mais essayez d'écouter votre raison.
Мистер Бойл, но вы же разумный человек...
Boyle, vous êtes une personne raisonnable,
- Торин Бойл....
- Toreen Boyle...
Возможно, происходит 211 в банке "Вэллей-Траст" на углу Бойл и Киттридж.
21 1 en cours à Valley Trust Bank, Boyle et Kittridge.
- М-р Бойль, поднимайте флаг.
- M. Boyle, hissez le pavillon.
Брось кортик, Бойль.
Posez cette dague, Boyle.
Бойль, остуди ее.
Boyle, trempez cette mèche.
Мой, Дэйва Бойла.
De moi, Dave Boyle.
Дэйв Бойл?
Dave Boyle?
Если здесь продолжатся убийства, мистер Бойл, то это реально.
Si d'autres filles sont assassinées, M. Boyle, vous serez exaucé.
- Ты уверена?
Celeste Boyle?
Бойл подходит на эту роль.
Boyle, c'est le profil tout craché.
Когда мы вчера расстались, я решил навестить Бойла, припугнуть его.
Quand je t'ai quitté... j'ai décidé d'aller un peu secouer Boyle.
Бросьте, мистер Бойл!
Allons, M. Boyle!
Мне звонила Селеста Бойл.
J'ai eu un appel de Celeste Boyle.
Да. Дэйва Бойла.
Oui, Dave Boyle.
Э, да. Я... у меня есть большой старый шрам на бедре из Бойла Хейтс, След от вампирского кола, который я получил в Алхабре...
Oui, j'ai une grosse cicatrice sur ma cuisse de Boyle Heights... un bout de pieu que j'ai ramené d'Alhambra... et quelques marques de brûlure sur mes hanches d'Encino.
Эта работа ещё лучше, чем когда я устроился ночным обогревателем... к Ларе Флинт Бойл.
Bon sang, ce boulot est encore meilleur que celui où je réchauffais Lara Flynn Boyle toute la nuit.
- Молли О'Бойл.
- Molly O'Boyle.
Молли О'Бойл.
Molly O'Boyle.
Чем занимается эта Молли О'Бойл?
Que fait cette Molly O'Boyle?
Капитан Бойл.
Le capitaine Boyle.
– Капитану Бойлу.
Donnez ceci au capitaine Boyle, le commandant de la garnison.
Да нет никакого капитана Бойла.
- Il n'y a pas de capitaine Boyle.
– Да?
- Personne ne connait le capitaine Boyle.
- Взял пушку Бойла.
- Le prisonnier a disparu. - L'arme de Boyle a disparu, sergent.
Бойл!
Boyle!
Здравствуйте, я Морин Обойл.
Bonsoir, ici Maureen O'Boyle.
Я - Джон Бойл. И это
Je suis John Boyle et voici Moscou.