Breathing tradutor Francês
17 parallel translation
Дышит ли она?
" Is she breathing?
If Ganz had seen this, you probably wouldn't be breathing right now.
Si Ganz avait vu ça, tu ne respirerais plus à cet instant.
* Потому что мне тяжело дышать, * * Мне не хватает воздуха. *
'Cause I am barely breathing and I can t find the air
* Что ты приготовил для меня комнату *
Breathing gets harder
И я могу прождать еще один день
♪'Cause I am barely breathing... ♪
Ты чувствуешь мое дыхание на твоей шее
♪ you feel me breathing down your neck ♪
We're the fire-breathing crazies.
Nous sommes les folles cracheuses de feu.
HEAVY BREATHING
[RESPIRATION LOURDE]
Just keep breathing!
Continues de bien respirer!
[Both breathing heavily] Такого больше не повторится.
Ca n'arrivera plus jamais.
( BREATHING HEAVILY ) Я бы подождала. Не стоит наводить панику раньше времени.
J'attendrais que sa crise de panique soit passée.
Yeah, what's wrong with his breathing?
Oui, qu'est-ce qui ne va pas avec ses respirations?
♪ Дышу в безвоздушном пространстве ♪ ♪ Вкладываю веру в то, ♪
♪ breathing in in outer space ♪ putting faith into something ♪
Не могу дышать, не могу дышать, я глубоко под водой
No breathing
( BREATHING HEAVILY )
Dr.
( GROANING, BREATHING UNEVENLY ) У него приступ.
Il a une crise.