Breezy tradutor Francês
34 parallel translation
- Бризи!
- Breezy!
Бризи!
Breezy!
Бризи что-то говорил об убийствах.
Breezy m'a parlé de gens tués.
- Бризи.
- Breezy.
Меня зовут Бризи
Je m'appelle Breezy.
Ее зовут Бризи.
Elle s'appelle Breezy.
- Бризи, сейчас - 4 : 30 утра!
- Breezy, il est 4 heures 30 du matin.
Бризи! Вся эта любовь, которую ты отдаешь... разве ты не хотела бы хоть раз... получить её в ответ?
Breezy... tout cet amour que tu donnes... tu n'aimerais pas qu'on te le rende, juste une fois?
Эй, Бризи У тебя есть кто-то?
Eh Breezy, tu as quelqu'un?
Бризи, я ничего о тебе не знаю.
Breezy, je ne sais rien de toi.
Бризи.., в самом дурном ты... ты, похоже, находишь в этом что-то хорошее...
Breezy, même si tout est aussi moche que possible... tu sembles toujours trouver quelque chose de bien.
Бризи, я хочу познакомить тебя со старыми друзьями
Breezy, je veux te présenter deux vieux amis.
- Мм, Бризи, да?
- Breezy, pas vrai?
- Увидимся, Бризи!
- À plus tard, Breezy.
Бризи, у меня был тяжелый день, и я не хочу играть в игры.
Breezy, j'ai eu une longue journée, et je n'ai pas envie de jouer.
Бризи, "нас" нет.
Breezy, il n'y a pas de "Nous".
Вы Марси, подруга Бризи?
Vous êtes Marcy? L'amie de Breezy?
Для Флаттершай - воздушное не слишком убого?
Fluttershy something breezy Blend color and form... Ca fait un peu bas de gamme tu penses?
Тим Бризи - отстой!
Team Breezy égalise Team Awful.
Hey, man, you put yourself out there. You weren't breezy. You like Sophia, you fought for her.
Et moi, prouver qu'ils ne le sont pas vraiment.
О, эти Ромео и Джульетта, Breezy и Tamara, сэр..
Ici Roméo et Juliette sont Breezy et Tamara...
Она девушка нашей другой жертвы, Бризи
C'est la petite-amie de notre autre victime, Breezy.
Бризи отдавал приказы на убийства в банде до вчерашнего вечера, мэм хмм
Breezy était le dirigeant des Monsters jusqu'à ce soir.
Баллистики доказали, что это оружие, из которого был убит Умберто Перес... также использовалось в тройном убийстве прошлой ночью на небольшой вечеринке, которую ты посетил
La balistique prouve que c'est ce pistolet qui a tué Humberto Perez... Et aussi qu'il a été utilisé lors d'un triple homicide cette nuit à une petite fête à laquelle vous avez participé, donnée par Breezy et sa petite-amie Tamara.
Это фото с телефона Бризи, снято за 2 часа до того, как ты убил его, за два часа до того, как ты убил Тамару и невинного 83-летнего мужчину посмотрите на него
Cette photo provient du portable de Breezy, et a été prise deux heures avant que vous ne le tuiez, deux heures avant que vous ne tuiez Tamara, et un homme innocent de 83 ans. Regardez-le.
Просто пытается выяснить, сколько у нас есть доказательств почему вы думаете, что я убил Бризи?
Il essaie de deviner combien de preuves nous avons. Pourquoi pensez-vous que j'ai tué Breezy?
Может, Бризи не нравилось, что вокруг тебя копы
Peut-être que Breezy n'aimait pas tous ces flics autour de vous.
После чего Тамара связалась с нашим умершим, Бризи
Après quoi Tamara s'est mise avec notre victime, Breezy.
Да, но если вы сможете нас убедить, что кто-то другой убил Тамару, Бризи и невинного свидетеля, то ваше пожизненное может закончиться досрочным освобождением в далёком будущем
Oui, mais si vous pouvez nous convaincre que quelqu'un d'autre a tué Tamara et Breezy et le témoin innocent, alors votre vie comportera peut-être une liberté conditionnelle dans un futur lointain.
Твизз сказал, что этот парень помоложе, Бризи, стал говорить тебе, что делать
Twizz a dit que c'était ce jeune type, Breezy, qui vous donnait des ordres.
Я знаю, что ему был безразличен Бризи, я знаю, что тебе была безразлична Тамара
Je sais qu'il s'en fichait de Breezy. Je sais que vous vous en fichiez de Tamara.
Но сначала, вы должны ответить на один вопрос, пока не пришла зампрокурора если вы не хотели убивать Тамару и Бризи, зачем вы дали Хазарду оружие, которым застрелили Умберто?
Mais avant, vous devez répondre à une question avant que le procureur ne rentre. Si vous ne vouliez pas la mort de Tamara et de Breezy, pourquoi avez-vous donné le pistolet ayant servi à tuer Humberto à Big Hazard?
Слушай, Бризи...
- Écoutez, Breezy...