Brownsville tradutor Francês
23 parallel translation
Мы отвечаем за границу от Браунсвилля до Тихуаны.
Nous surveillons la frontière de Brownsville à Tijuana.
Я приехал на 12.35 из Браунвилля и ждал четырехчасовой, чтобы уехать.
Je suis arrivé par le 12h35 de Brownsville. J'attendais le 4h05 pour repartir.
Знаешь, что я сделаю, Вёрджил? Я отвезу тебя в Браунсвилль и сам посажу на автобус!
Je vais vous emmener à Brownsville et vous mettre dans le bus moi-même.
Один раз было, в Браунсвилле.
- Il ne m'a échappé qu'à Brownsville.
Он рассказывал, как упустил Пайка в Браунсвилле?
Il vous a dit comment il l'a perdu à Brownsville?
Рей-рей поехал в Браунсвилль и засел в баре, где люди документы покупают.
Alors Raylan est allé à Brownsville et l'a attendu dans le bar où on achète des papiers.
Ее по телеку показывали, когда мы были в Браунсвилле.
C'est ce que je regardais à Brownsville.
Итак, значит мы примем поставку в Браунсвилле.
La livraison se fera à Brownsville.
Два кота из Бронсвиля.
Deux chats errants venant de Brownsville.
В браунсвилльской больнице просто перестали принимать людей, потому что там больше нет места.
On refuse des gens à l'urgence de Brownsville, car on manque de place.
Берите грузовик. Поезжайте в Матаморос.
Passez par Brownsville.
Берите грузовик, Езжайте в Матоморос, затем, через мост в Браунсвилл.
Prenez le camion. Passez par Brownsville.
Сделал остановку в Браунсвилле, а потом федералы потеряли его.
Il a fait un arrêt à Brownsville, et après les fédéraux l'ont explosé et perdu.
Brownsville.
Brownsville.
- Brownsville.
- Brownsville.
В Коричневиле?
Mm... Brownsville?
Коричневиль это просто название, дурень.
Brownsville est juste le nom, couillon.
Браунсвиль?
- Brownsville?
Но этот мужик живёт в Браунсвилле.
Mais le pauvre, il habite à Brownsville.
На сей день у нас есть технологии, чтобы построить электрическую кибер-стену от Сан-Диего к Браунсвиллю.
Nous avons maintenant la technologie pour construire un cyber-mur électrique de San Diego à Brownsville.
Фрида росла в Браунсвилле, увы, очень многие выходцы оттуда оказываются в тюрьме.
Freda a grandi à Brownsville, là où un nombre incroyable et honteux de personnes finissent en prison. Je vous le dis, elle allait mettre fin à ça.
Где твой пёс Дэйв?
Brownsville?
Драчка не на жизнь, а на смерть.
Nous avons d'un côté la légendaire rappeuse de Brownsville,