Buying tradutor Francês
14 parallel translation
Ты покупаешь бумагу у этих братьев-французиков?
Are you still buying from the little frog brothers?
- Find out who's buying Volkswagens. "Все говорят, что это не очень хороший автомобиль. " Everybody says it's a no-good car.
On dit que ce ne sont pas de bonnes voitures.
A shark buying the house that "Jaws" built.
Un requin qui achète la maison des Dents de la Mer.
* Управление по контролю за продуктами и лекарствами куплено крупными банкирами *
♪ FDA, big bankers buying ♪
All those fancy dinners while your wife was out buying food to put on your table.
Tous ces dîners chers alors que votre femme payait de quoi vous nourrir.
Купи-с-запасом Халка занял я. Иди-ка лучше домой, потому что ты не захочешь меня разозлить.
J'ai déjà appellé "Les achats en vrac-Hulk" ( buying-in-bulk Hulk ) u ferais mieux de rentrer à la maison parce que tu ne m'aimerais pas quand je suis énervée.
Well, we're not buying these. The lids are filthy. Cleveland!
On peut pas prendre celles-là, les canettes sont dégueulasses.
Well, thanks for buying me dinner.
Bien, merci de m'offrir le dîner.
You are buying that.
Tu vas l'acheter.
Я не хочу, чтобы ты покупала их для меня.
"I certainly don t want you buying them for me."
Wadlow's been buying up real estate for his next new development in Chinatown, and each time he did, he outbid the same rival company.
Wadlow a acheté de vraies propriétés pour son prochain développement à Chinatown, et à chaque fois qu'il le faisait, il surenchérissait contre la même société rivale.
Somebody's been buying it for me and all my friends!
Quelqu'un nous en a acheté pour mes amis et moi!
That's who's been buying us the booze!
C'est lui qui nous a acheté de l'alcool!
- Ты что, нарочно это делаешь?
# The product growers are buying and buying # Tu le fais exprès?