Caffeine tradutor Francês
9 parallel translation
Я как раз собирался выпить чашечку, а то у меня уже прямо кофеиновые ломки.
Je voulais m'en prendre un, un peu plus tôt. Le manque de caffeine me file un mal de t te.
I'd just gotten out of a relationship, you'd just gotten out of a relationship, and I'd just gotten off caffeine.
Je sortais tout juste d'une relation, Tu sortais juste d'une relation, Je venais juste d'arrêter la caféïne.
Oh, and this is you off of caffeine?
Et c'est à ça que tu ressembles quand tu en manques?
Кофеин и пончики... и как моя мать верила в меня.
A la cafféine, aux croissants... et à ma mère qui a toujours cru en moi.
Но кофеином он был залит по самые уши.
Mais il était cafféiné jusqu'au bout des ongles.
Может ли кофеин дать более сильную...
La cafféine pourrait-elle une plus longue, plus forte..
- Он ведь с кофеином, да? - Точно.
- C'est cafféiné, n'est-ce pas?
Может, мой уровень кофеина приходил в норму, но я становилась спокойнее, увереннее и, самое главное, сосредоточеннее.
Peut être mon niveau de cafféine redevenait normal, mais je me sentais calme, confiante, et surtout concentrée.
Но в нём было кофеина по самые жабры
Mais il était cafféiné jusqu'au bout des ongles.