English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ C ] / Cannon

Cannon tradutor Francês

159 parallel translation
Уильям Р. Кэннон.
William R. Cannon.
- Эй, вы господин Кэннон?
- Eh, vous êtes Mr. Cannon?
Мы сообщим вам через пару дней, мистер Кэннон.
On vous le fera savoir dans quelques jours, Mr. Cannon.
Тогда скажите, м-р Кэннон, сколько подоходного налога вы заплатили в прошлом году?
Dites-moi, Mr. Cannon, combien d'impôts avez-vous payés?
- Меня зовут Кэннон.
- Mon nom est Cannon.
Насчет моей маленькой дочери, Нэнси Кэннон.
C'est à propos de ma fille, Nancy Cannon.
Кэннон.
Cannon.
- Уильям Кэннон?
- William Cannon?
Мистер Кэннон, мы отвезем вас в участок.
Mr. Cannon, suivez-nous au poste.
- Пошли, Кэннон.
Allons-y, Cannon.
Пошли, Кэннон.
Allons-y, Cannon.
Да, это мистер Кэннон.
Oui, ici Mr. Cannon.
Кэннон... мы не будем арестовывать вас.
Cannon, on ne vous embarque pas
— Судья Кэннон.
- Juge Cannon.
Артур Кэннон, судья.
Arthur Cannon, Juge au Tribunal.
Эдди Кэннон.
Eddie Cannon.
Я имею в виду, закон считает меня больше Loose Cannon, чем Макс Кэди!
La justice me considère comme plus dangereux que Max Cady!
- Он так позвал Дайан Кэннон?
- Il a fait le coup avec Dyan Cannon?
На морском языке ее бы называли "непристрелянным орудием", сэр.
Elle devient ce que l'on appelle dans les milieux marins, selon un loose cannon.
У нас были тяжёлые времена в 80-х, но сейчас мы опять набираем силу.
Puis, on a eu eu quelques temps durs dans les années 80, même en étant l'hôtel officiel des films "Cannon", mais nous revenons fort dans les années 90.
- Рискованно. Президент сейчас под дулом пистолета.
- Il a le cannon sur la tempe!
За 23 человека Брэда Вонга и него самого. Итак, мы договорились, Кэннон Болкан.
Blood War et ses 23 soldats se rallient à Cannon Vulcan.
Кэннона Болкана, боевика, сместившего Босса Молнии. И Брэда Вонга, вышедшего после восьмилетней отсидки.
Cannon Vulcan et à la libération après huit ans de prison de Blood War.
Кэннон Болкан и Брэд Вонг...
Cannon Vulcan et Blood War.
Кэннон Болкан...
Cannon Vulcan.
Брэд Вонг и Кэннон Болкан решили сделать из города поле боя.
Blood War et Cannon Vulcan réduiront la ville en cendres.
[Вареный картофель]
... cannon, neat, neat, neat
А может, мне сказать Эми, что я хочу сняться, но предпочту видеть в сериале близкого друга, международную звезду Ника Кэннона?
- Soit. Je peux dire à Amy que je veux faire cette série, mais que je préfère la faire avec un ami proche, la nouvelle star Nick Cannon.
Заниматься я буду у Кэннон.
Je vais travailler chez Cannon.
Мать его "New Orleans" грёбаного Кэннона? ! ( Freddy Cannon
Le putain de meilleur de La Nouvelle-Orléans?
Мистер Кэннон.
Je vous présente M. Cannon.
Итак, мистер Кэннон придаст серьёзный имидж Блейзу.
M. Cannon amène de l'expérience au Blaze.
Давай, Сильвер, просто скажи Эйд, насколько этот Кэннон ужасный, пожалуйста!
Allez, Sil, dis à Ade que Cannon était mauvais.
Как только все узнают, что я пострадала от серьёзной несправедливости со стороны Кэннона. Я уверена, что студенческий совет потребует вернуть мне мою работу.
- Une fois prouvé que Cannon m'a traitée avec une grave injustice, je suis sûre que le corps étudiant demandera à ce que je retrouve mon job.
Джиа! Напомни Сильвер, каким придурком был Мистер Кэннон сегодня утром на встрече в Блейз?
Peux-tu rappeler à Silver que M. Cannon a été un vrai con ce matin à la réunion au Blaze?
Вы знаете, что он сказал мне, Мистер Кэннон?
Tu sais ce qu'il m'a dit... M. Cannon?
Достаточно будет сказать, что Кэннон ужасно со мной поступил.
Je peux vous assurer que j'ai été maltraitée par Cannon.
Поэтому мы должны протестовать, чтобы меня восстановили, а Кэннона отправили в заброшенное место для ботаников.
Donc, nous, le peuple, devons protecter et exiger ma réintégration et que Cannon soit renvoyé dans son trou paumé pour imbéciles.
Кэннон выкинул меня из Блейз, поэтому мы бастуем, пока меня не вернут.
Cannon m'a virée du journal, donc nous sommes en grève jusqu'à ce que je sois autorisée à revenir.
Я поговорю с мистером Кэнноном, посмотрим, сможет ли он вернуть тебя.
Laissez-moi parler avec M. Cannon, et voir s'il veut te donner une deuxième chance.
Мы просто хотели поговорить с тобой о мистере Кэнноне.
On veut te parler de M. Cannon.
Кэннон сказал, что она может вернуться, если переспит с ним.
Cannon lui a dit qu'elle pourrait revenir au Blaze si elle couchait avec lui.
То, что сказал мистер Кэннон - это сексуальное домогательство!
Ce que M. Cannon t'a dit était du harcèlement sexuel.
Я просто говорю, ты не можешь позволить мистеру Кэннону выйти сухим из воды.
Tu ne peux pas laisser M. Cannon s'en tirer.
Что, если мистер Кэннон, - подвергнет нападкам другую девушку?
Et si M. Cannon harcèle une autre fille?
Мистер Кэннон, я забыла работу.
M. Cannon, j'ai oublié mon devoir.
Видимо, он напал на Кэннона.
Pourquoi? - Il aurait agressé M. Cannon.
Зачем ты угрожал Мистеру Кэннону?
Pourquoi en vouloir à M. Cannon?
Кэннон?
Cannon? .
О, Лесли Кэннон. По прозвищу Пушка. [Cannon - пушка]
On l'appelle le canon...
Это начинает меня волновать.
Cannon. c'est Brandon Heat. Ce petit-là...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]