English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ C ] / Cheetos

Cheetos tradutor Francês

48 parallel translation
Ты тогда ел Читос. - И всё это желтое дерьмо застряло... у тебя в брекетах и никто не хотел тебе говорить. - Ага.
- Oui, tu mangeais des Cheetos.
Да, хорошие читос.
Délicieux ces "cheetos".
Хочешь "Читос"?
Tu veux des Cheetos?
Доритос или читос?
Doritos ou Cheetos?
Читос.
Cheetos.
Я хочу немного Читос.
Je veux des Cheetos.
Газировка и Читос, ага, я мигом.
Des sodas et des Cheetos, oui! Je reviens tout de suite.
И поэтому ты забаррикадировалась в офисе с двумя костоломами и пачкой хлопьев.
Voilà pourquoi tu es dans un bureau avec deux gars et un sac de Cheetos. - Dis-moi.
Фритты, и б сказал... оливки.
Cheetos, et je dirais... olives.
Если я люблю есть засушенные чипсы, - это не значит, что ты тоже должен.
Tu n'es pas obligé d'aimer manger des Cheetos fossilisés comme ton père.
Я получила анонимные сведения от кое-кого, кто хочет встретиться со мной здесь, чтобы обсудить запрещенные кукурузные колечки Hot Cheetos.
Un homme mystérieux veut me rencontrer pour me parler d'un trafic de curly.
Было доказано, что Hot Cheetos увеличивают уровень эндорфинов в крови, что делает детей счастливыми, а я не могу с этим мириться.
Ca augmente le taux d'endorphines, ce qui rend les enfants heureux. Un cauchemar.
И буррито, Читос и Картошки Фри.
Et les burritos, Cheetos et Fritos.
Почему они настолько дороже "Читос"?
Pourquoi c'est plus cher que les Cheetos?
Он накручивает себя, сидя дома в апатии поедая сырные шарики и смотря "Взгляд"
Il va traîner à la maison, se morfondre, bouder et manger des Cheetos. Et regarder Les feux de l'amour.
Ну.. я подумал о сырных шариках. но.. да.
Je pensais plutôt à des Cheetos, mais oui.
Мари, я просил "Читос", а не "Фритос".
- Des Cheetos, pas des Fritos.
Просто пойми. Я сказал "Читос".
Désolé, mais j'ai bien dit Cheetos.
К тому же там нет Cheetos.
Ils n'ont pas de Curly.
Тебе позволены Читос?
Tu as le droit aux Cheetos?
Читос...
Cheetos...
Ты должна жить полной жизнью ради женщин вроде меня. Которые занимаются сексом и едят "Читос" с тем же парнем по средам в 9. Это классно.
Va vivre ta vie, pour nous autres frustrées, obligées de baiser le même mec chaque mercredi à 21 h, en bouffant des Cheetos.
Я ел "Читос" и забыл помыть руки.
Je mange beaucoup de cheetos, j'ai oublié de me laver les mains.
Возможно, если это в самом деле пятна от "Читос".
Ça pourrait, si c'était réellement des taches de cheetos.
Хорошо, я проиграл читос.
D'accord, je laisse tomber les Cheetos.
Не твой ли "храм" я видела поглощающим пакет острых Читос позавчера?
Je considère mon corps comme un temple. Est-ce que ton "temple" n'a pas mangé un paquet de Cheetos super épicés l'autre nuit?
Плохая диета, много читос, газировки.
Mauvaise alimentation, beaucoup de cheetos, de Mello Yello.
Тогда Читос похрустим?
Pourquoi pas des Cheetos?
Мы скормили тем черепахам столько cheetos
On a nourris des tortues avec beaucoup de chips.
У тебя все руки и весь рот в чипсах.
Tu as des cheetos sur tes mains et ta bouche.
Я. И "Читос".
Moi. Et des Cheetos.
Ты должен занять позицию по вопросам, таким как продажа пламенно острых Cheetos.
Tu dois affirmer tes positions, comme la vente de ces merveilleux Cheetos.
Блин, чувак, да ты "Доктор Пеппер" и "Читос" всю жизнь жрешь!
Putain, fiston. T'en bouffes, du Dr Pepper et des Cheetos!
Захвати "Читос", только остреньких.
Prends des Cheetos piquants.
Ты черный парень, а притащишь на вечеринку "Читос"?
Tu vas être le black qui apporte des Cheetos?
"Читос" — вкусняшки.
Les Cheetos, ça déchire.
— Хочешь немного "Читос"?
Tu veux des Cheetos?
— Я охуеть, как люблю "Читос".
J'adore les Cheetos.
"Не бери меня за руку, доев чипсы".
"Ne me tiens pas la main après avoir mangé des Cheetos."
Убедись, что он съест хотя бы половину бутерброда с арахисовым маслом до того, как давать ему Читос, он ещё не какал сегодня, но он обычно хватает себя за попу и кричит : "Какабомбы!"
Assure-toi qu'il ait mangé la moitié de son sandwich Avant de lui donner ses Cheetos. Et il n'a pas encore fait caca aujourd'hui.
Нам давали печенье и виноградную соду, тогда как у них был средневековый пир!
On a des cheetos et du soda tandis qu'eux ont ce ressemble à une fête médiévale.
По-прежнему на ночь съедаю парочку читос, но я и правда чувствую себя отлично.
Je pique parfois encore des Cheetos avant de dormir, mais je me sens vraiment bien.
А получила на голове букет из острых Читос.
Mes cheveux ressemblent à des Cheetos épicés.
Оставлю, когда ты оближешь свои жирные пальчики и подпиши бумаги, как и обещал.
Je te laisserai tranquille. quand tu lécheras tes doigts gras plein de Cheetos et signeras ce putain de papier comme tu l'as promis.
И вряд ли Нисс Ван Оуэн подаст гостям Читос.
Miss Van Owen n'allait pas servir des cheetos.
Это твоя фишка, как Читос, или наступать людям на больной мозоль.
C'est ton truc, comme les Cheetos ou te concentrer sur les faiblesses des gens.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]