English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ C ] / Churros

Churros tradutor Francês

71 parallel translation
Они называются "churros".
Ça s'appelle des chichis.
Точно, "churros".
Oui, des chichis.
Каталина, эти крендельки в честь твоей свадьбы.
Hola, Earlonzo. Catalina, j'ai fait ces churros en l'honneur de ton mariage.
У меня сперма турецкого умник и...
Division Churros et Sopapilla.
- Из-за разносчиков пончиков, они вышли на забастовку, и не пропускали игроков на поле.
A cause des vendeurs de Churros. Ils faisaient la grève, et les joueurs ne voulaient pas entrer sur le terrain.
Терк, посмотри на размер этой фигни!
Turk! Regarde la taille de ce churros.
По-видимому ты не поймёшь, что в некоторых пончиках... больше питательных веществ, чем в морковках.
Apparemment tu ne sais pas que certains churros contiennent plus de nutriments que les carottes.
У них есть корн-доги, хот-доги, и сосиски, и перец, и лук, и пончики, и сахарная вата, и замороженные бананы в шоколаде.
Des corn-dogs, des hot-dogs, des saucisses avec des poivrons et des oignons, des churros, de la barbapapa, des bananes trempées dans le chocolat. OK.
- Кто принес трубочки?
- Qui a apporté les churros?
Churrosы, слоновьи уши, размером в 9 ярдов.
Churros, beignets, la totale.
Но не трясти же над головой, как будто это чуррос. ( Чуррос ( churros, чурро ) - сладкая выпечка, представляет собой жаренные колбаски из заварного теста )
On ne le ramasse pas pour en faire un lasso.
- Кому сладкиx палочек?
- Qui veut des churros?
На счет три снимайте обертку с вашей сладкой палочки.
À trois, dégainez vos churros.
Я часто покупала там крендельки детям.
J'y achetais des churros pour les enfants.
Я хочу один.
Je veux un de ces churros.
Вы не принесли мои крендельки.
Vous n'avez pas mes churros.
Да, пирожное было не самой лучшей идеей.
On aurait pas dû prendre de churros.
Клянусь, даже если мне придется сбегать до Мадрида, я всё равно достану тебе на десерт крендельков с какао.
Même si je dois courir à Madrid, j'aurais des churros et du chocolat chaud pour le dessert.
Он скажет, что справится, но я обещаю что это закончится рвотой из печенек на твоих туфлях. Понятно.
Je t'assure qu'il vomira ses churros sur tes chaussures.
Печеньки Шелдона на моих туфлях.
Les churros de Sheldon sur mes chaussures.
Испанский пончик, который можно есть в душе?
210 ) } Un churros mangeable sous la douche?
Подожди секунду. Мы еще не съели даже пончика.
On a pas encore pris de churros.
- Ну, в таком случае, Я думаю, что мы должны найти себе кекс.
Dans ce cas, trouvons-nous des churros.
Если хотите ещё тако, чурро, попкорна или ещё чего, то вы скажите, я принесу.
Pas de problème. Si vous voulez d'autres tacos, des churros ou du popcorn, j'irai en chercher.
Мы в порядке. Запах чурро, Звук стреляющих ружей, Крики женщин...
On est bien... avec l'odeur des churros, le son des carabines, Ies bruits de la fête foraine Ies gens avec des peluches.
И ещё... не забудьте купить чуррос за углом.
Goûtez les churros au coin. Ils sont délicieux.
Этот торт сделан полностью из печенек?
C'est un gâteau fait entièrement avec des churros?
Да, кроме киосков с печеньками, само собой.
Oui, excepté ceux des churros, évidemment.
Гигантский торт из печенек?
Un gâteau géant de churros?
Я пропустил "тортик-из-печенек" - подмигивание?
Ai-je manqué le clin d'oeil gâteau churros?
еще и пристанище для самых дорогих крендельков на Земле.
est aussi là où se vendent les churros les plus chers de la Terre.
Ты сказал что-то очень похожее, чтобы заставить мою маму остановиться и купить тебе пончиков.
Tu nous a fais le même discours pour que ma mère s'arrête pour des churros.
Я пытаюсь заставить "Churro-Chaser" показать мне Где самые свежие чурросы?
J'essaie d'avoir le "Chasseur de churros" pour qu'il me dise où sont les churros les plus frais.
Агнес, полегче со сладостями.
Agnès, pas trop de churros.
Может, и хлеб-соль принесут.
Ils doivent vendre des churros.
Ну... мы расстались. Я весь в крошках, так что это действительно подходящее время.
On a rompu, je suis couvert de miettes de churros, c'est le moment idéal!
Я дам тебе чуррос.
Je te laisserai avoir un churros
Тебе дали чурро?
Tu veux un Churros?
А я кренделёк имел ввиду.
J'allais dire des churros.
она была отмечена несколько раз ее менеджером в кафе. к кишечнику налево потом вправо, затем налево, и так далее.
Elle a été signalée plusieurs fois par sa manager au stand a churros. Les intestins sont droit devant puis sur la gauche, puis la droite, puis la gauche, et cetera.
Чуррос!
Churros!
Глазированные чуррос!
Churros glacés!
И можно есть чуррос сколько влезет.
Et churros à volonté!
Все что мне нужно сейчас это чурро.
Ce dont j'ai envie maintenant c'est de churros.
И пару булочек или чуррос, чтобы их не стошнило.
Et un beignet ou des churros. Gardez-les lucide.
Я не ем чуррос и не танцую фламенко...
Je n'ai pas mangé de churros, ou dansé le flamenco...
У вас есть чуррос?
Vous avez des churros ici?
Обожаю их.
- J'adore les churros.
— Пончики, пончики, пончики.
- Churros, churros, churros.
- Мне.
- Churros à gogo!
вафельку.
Et puis tout le monde... prend... un churros.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]