Cigarettes tradutor Francês
1,531 parallel translation
Сигареты и кофе - вот это сочетание.
Cigarettes et café. Ça, c'est un mélange.
Если подумать, то мы на самом деле поколение кофе и сигарет.
On est vraiment la génération café et cigarettes.
Так что, кофе и сигареты?
Café et cigarettes.
Купи себе кофе и сигарет.
Du café et des cigarettes!
Не очень-то здоровый обед, только кофе и сигареты.
Ce n'est pas un déjeuner sain, juste le café et les cigarettes.
Нет, он вышел за сигаретами.
Non, il est sorti... ... pour acheter des cigarettes
Да, этой бабе я проиграла мои сигареты в покер прошлой ночью.
Oui, c'est la fille avec qui j'ai perdu mes cigarettes la nuit dernière au poker.
Если только ты не припрятал гадость, вроде порножурналов и сигарет.
Sauf si tu as des cochonneries quelque part comme... du porno ou des cigarettes.
Значит, под диваном нет журнала за бачком в туалете нет пачки сигарет или грязного фильма в видеомагнитофоне?
Alors il n'y a pas de magazine en dessous du canapé, ou bien un paquet de cigarettes caché derrière la chasse d'eau des toilettes, ou une vidéo dégoûtante dans le magnétoscope.
Признаюсь насчет сигарет и журнала.
J'avoue pour les cigarettes et les magazines.
Вы даже можете заглянуть под мебель и поверьте, Вы не найдете там ни порно, ни сигарет.
Au fait vous êtes plus que bienvenue pour vérifier sous les meubles parce que, croyez-moi, vous ne trouverez ni porno ni cigarettes là-dessous.
Я знаю, у тебя есть мои ебанные сигареты, йо.
C'est toi qu'as mes cigarettes, enfoiré.
Только здесь не оказалось врача который сделал бы мне подсветку для глаз, даже за 20 ментоловых папирос.
Aucun docteur ne m'a soigné les yeux ici, même pas pour 20 cigarettes Kools. Y a-t-il quoi que ce soit de vrai dans ce que tu as dit?
Сигареты на столе ( таблице ) и в пронумерованном дверью Были различных марок ( знаков )
Les cigarettes sur la table et a coté de la porte étaient de marques différentes
Сверх продавец сигарет
Super un distributeur de cigarettes
Я полагаю, что я потерял ( проиграл ) мои сигареты
Je crois que j'ai perdu mes cigarettes
Она нашла сигареты пропитанные кислотой
Elle a trouvé des cigarettes imprégnées d'acide
Николь и ее сигареты она не умеет прочитать даже "курить, убей" на пакете
Nicole et ses cigarettes elle ne sait meme pas lire "fumer tue" sur le paquet
Сигареты, сигареты, шоколад?
Cigares, cigarettes, Sen-Sen?
- Сигарету?
- Des cigarettes?
Сигареты я посылаю для Манди, табак - для папы. Шоколад - для мамочки.
Les cigarettes sont pour Mandi le tabac pour papa le chocolat pour maman.
- Да, я покупал себе пачку...
J'achetais des cigarettes...
Майкл, детка, сбегай, купи пачку сигарет.
Michael, mon chou, tu veux bien courir au magasin... et nous acheter des cigarettes?
Некоторые сигареты скручивает...
Elle en roule des cigarettes vraiment dures.
Сигареты у меня кончились.
Je n'ai plus de cigarettes.
прокуривая наши деньги?
Tu vas continuer longtemps à fumer toutes nos cigarettes? Lawson m'a dit de me servir.
Так мы могли бы сразу и на сигареты заработать.
Ça nous permettrait d'acheter pas mal de cigarettes.
Ударили, потому что я отнял сигареты у Мутона.
Tout ça parce que j'avais confisqué les cigarettes à Mouton. - Mouton?
Я за сигаретами.
Je vais acheter des cigarettes.
Ты за сигаретами? - Да.
Des cigarettes?
- Сигареты, одни сигареты.
Juste des cigarettes?
Я только вниз, за сигаретами, честное слово.
Je vais acheter des cigarettes, je te le jure.
Можно пачку сигарет?
- Je veux des cigarettes.
Обычно говорят "Мне нужно купить сигареты".
Avant, on disait : "Je vais acheter des cigarettes."
За сигаретами.
Acheter des cigarettes.
Презервативы. Порнофильмы. Дешёвые сигареты.
des préservatifs, des cassettes porno, des cigarettes.
А если они импортные, то не больше двух.
2 cartouches maximum pour les cigarettes importées.
Сигареты! Хорошо.
Des cigarettes.
СИГАРЕТ НЕТ.
PAS DE cigarettes
Сигареты безвредны, я обещаю.
Je vous promets que les cigarettes ne sont pas dangereuses.
Белый делает сигареты.
Le Blanc fabrique les cigarettes.
И с тех пор... вечный кататоничный отдых на балконе с пивом, сигаретами, "Прозаком" и моим сыном...
Et depuis... un long repos catatonique sur la véranda avec de la bière, des cigarettes, le Prozac et mon fils...
- У тебя есть сигареты?
- Tu as des cigarettes?
Папа выигрывает деньги на сигареты.
Papa de l'argent pour les cigarettes.
- Немецкие сигареты?
Des cigarettes allemandes!
Дашь носить.
Un jour, deux cigarettes!
- Да.
C'est pas la nourriture qui passe, mais l'essence et les cigarettes. Il a dit :
- Ребята, через 10 минут репетиция. - Джефф, ты не спустишься, не купишь мне сигарет?
- Jeff, tu vas me chercher des cigarettes?
когда кончаются водка и сигареты.
Comme s'ils étaient à court de vodka et de cigarettes.
И ради вас же самих, я ожидаю нового тысячелетия с пивом, изжогой и сигаретами так как Иисус бьется над пазлом, и мы оба пытаемся умиротворять малышку Сатану.
C'est anormal? Donc au risque de vous décevoir, j'attendrai un autre millénium avec ma bière et mes cigarettes tandis que Jésus se dépatouillera avec son puzzle et qu'on tentera de calmer le petit Satan.
Мама выигрывает деньги на хлеб.
Chul-soo gagne de l'argent pour les cigarettes.