Circumstances tradutor Francês
5 parallel translation
Одно простое указание - не ходи за мной ни при каких обстоятельствах.
One simple instruction, don t follow me under any circumstances.
Uh, there's kind of circumstances That are out of my control, So it's just not gonna work out.
Elle me plaisait, mais il y a eu quelques imprévus.
Well, circumstances have changed.
Et bien, les circonstances ont changé.
You know, sometimes circumstances move your life in a direction you never thought it would go.
Tu sais, parfois les circonstances bouleversent ta vie vers une direction où tu n'aurais jamais pensé qu'elle irait.
Support groups, doctors and nurses, anyone who might be familiar with his circumstances.
Les groupes de soutien, médecins et infirmières, quiconque pouvant connaître son cas.