Cleared tradutor Francês
9 parallel translation
I work on the Tube, on the District Line, and part of my job is to wipe the security footage after it's been cleared.
- Je travaille dans le métro, je m'occupe d'effacer les vidéos surveillance après leur visionnage.
It'll take a little time, but your record will be expunged and your name cleared.
- Pourquoi je serais gentille? Tu l'as dit toi-même, c'est un menteur trompeur. Je jouais le jeu pour te protéger.
See, the room he rented on that parole form, it was all cleared out.
Vous voyez, la chambre qu'il louait dans le cadre de sa libération, a été complètement vidée.
He could never be cleared... because the government never pressed charges.
Il n'aurait jamais pu être blanchi... parce que le gouvernement ne l'a jamais inculpé.
Make sure their checks have cleared.
Assure-toi que les vérifications ont été faites.
Until this is cleared over, we've got to be
- Tu sais ça. - Bureau?
She has cleared more murders than anyone in Hong Kong P.D. history.
Elle a résolu plus de meurtres que n'importe qui dans l'histoire du Hong Kong PD.
Your ship will be commandeered and you will be given a choice of either entering into my service or being set free at the nearest convenient port, your names cleared and your accounts squared.
Votre navire sera réquisitionné et vous aurez le choix de travailler à mon service ou d'être libéré au port désiré le plus proche, avec vos noms lavés de toute accusation.
Comment : 0,0 : 11 : 26.15,0 : 11 : 29.52, Default, 0000,0000,0000, You're cleared to commit bombing 310. Comment : 0,0 : 11 : 29.52,0 : 11 : 32.40, Default, 0000,0000,0000, Engage in 230, visual is clear. Comment : 0,0 : 11 : 32.40,0 : 11 : 33.92, Default, 0000,0000,0000, Your weapon's free.
J'autorise l'attaque.