Clearing tradutor Francês
11 parallel translation
Хорошо, сэр. Ваша каюта, сэр.
( Clearing gorge ) Votre cabine, monsieur.
Что если сбросить человека с крыши мирового торгового центра, и тот на кого он упадёт выиграет подписку на какой-нибудь журнал от Publishers Clearing House?
Que dites vous de jeter un mec du haut du World Trade Center et que qu'importe l'endroit où il atterit, il aura gagné au Loto?
Если вы хотите мне что-то сказать, так скажите прямо... сэр?
- Ecoute... j'ai remporté le Publisher's Clearing House... Si tu as quelque chose à me dire, pourquoi ne pas me le dire en face... monsieur?
Но мы живем здесь, благодаря национальным лотереям.
Et on a les moyens de rester, grâce à Publishers Clearing House.
In here at least once a week with her mounds of coupons, just clearing my shelves.
Elle vient chaque semaine avec une tonne de coupons, elle vide les étalages.
* Что почти касаются крыш *
Barely clearing the roof
That's if you think that clearing Tedeschi's name is the right thing to do.
C'est si tu penses que nettoyer le nom de Tedeschi est la bonne chose à faire.
Я думаю, я наконец выиграл миллион долларов в лотерее.
Je pense que j'ai enfin gagné le million de dollars à la loterie de Publisher's Clearing House!
Всегда есть дополнительные наборы, Рэй, и свободные места в Питерборо.
Tu peux encore utiliser Clearing, et la fac de Peterborough a toujours des places.
Теперь, может быть, я могу выпить чаю.
( Clearing gorge ) Peut-être que je peux avoir un peu de thé?
ВВС и ВМС Соединенных штатов провели серию атак по террористическим объектам...
Saison 2 Épisode 7 The Clearing