Cobain tradutor Francês
102 parallel translation
Kurt Cobain крутится на спине.
Kurt Cobain qui tournoie sur le dos.
Я имею ввиду, кретиничные виды имени Курта Кобейна... многое из доминирующего вида отношений в мире Sub Pop.
Kurt Cobain qui changeait l'orthographe de son nom... La posture "maîtres du monde" de Sub Pop...
А мы недавно обсуждали того парня, Курта Кобейна.
L'autre jour, on parlait de ce Kurt Cobain.
- Это Кобейн?
- Cobain?
Уйти в сиянии славы... как Кобейн...
Partir au sommet de sa gloire. Comme Cobain, james Dean,
Кобэйн.
Cobain!
Зато у меня теперь мозоли как у Курта Кобейна, разве не круто?
J'ai les mêmes mains que Kurt Cobain.
Грандж умер задолго до смерти Курта Кобейна.
Le grunge est mort bien avant Kurt Cobain.
В общем-то, это был их последний концерт, прежде чем Curt Cobain...
En fait, c'était le dernier concert de Nirvana, avant que Kurt Cobain...
Курт Кобейн забрал моего сверчка.
Kurt Cobain? Il a pris mon criquet.
Сижу тут, выпиваю с Эрнестом Хемингуэем, Ван Гогом и Куртом Кобейном.
En train de boire un verre avec Ernest Hemingway, Van Gogh et Kurt Cobain.
Между прочим.. вы живёшь в Сиэтле и твой ребёнок никогда не слышал Курта Кобэйна?
Tu vis à Seattle et tes enfants ne savent pas qui est Kurt Cobain?
К тому же, я думаю, что начала встречаться с тобой, потому что ты немного похож на Курта Кобейна.
En plus, je crois que je suis seulement sortie avec toi parce que tu ressembles un peu à Kurt Cobain.
Я могу стать более похожим на Курта Кобейна.
Je peux ressembler encore plus à Kurt Cobain.
Большей частью в ночные часы в доме Курта Кобейна в Сиэтле, Вашингтон.
Almost all took place between midnight and dawn to house Kurt Cobain in Seattle, Washington.
Через год после последнего интервью Курт Кобейн покончил с собой.
One year after the last of these interviews Kurt Cobain is? Suicide.
Если б мне хотелось видеть в тебе Курта Кобейна, Я бы никогда не планировала стать матерью.
Si je dois attendre que tu deviennes Kurt Cobain, je ne serais jamais mère.
Это имеет отношение к Курту Кобейну?
Ça a un rapport avec Kurt Cobain?
- А эта пелотка Кобейн вылез,... -... и все испортил.
Et cette tafiole de Cobain est arrivé et a tout foutu en l'air.
Кроме Курта Кобейна.
À part Kurt Cobain. Je l'aime.
Он супер классный, поняла?
Il est super cool. Sans blague, il est mieux que ton Kurt Cobain.
Иисус, вы с Куртом - единственные на свете хорошие мужчины.
Jésus, tu es le seul homme bien en dehors de Kurt Cobain.
Какой он? Конечно, он не такой классный как Иисус, но... Для меня он вроде пирожного.
Bon, il n'est pas aussi génial que Jésus ou Kurt Cobain, mais j'ai craqué sur lui.
Твой кузен Марвин Кобейн.
Ton cousin, Marvin Cobain!
Гребаный Курт Кобейн... играл на ней.
Kurt Cobain... a joué avec.
Ты суешь мне гитару Курта Кобейна За то, что трахал Мию? Нет.
Tu me donnes la guitare de Kurt Cobain parce que t'as baisé Mia?
Курт Кобейн играл на этой гитаре.
Cette guitare a appartenu à Kurt Cobain.
Как будто... на ней играл сам Курт Кобейн.
Elle aurait... pu appartenir à Cobain.
( звук ТВ ) : Тело Курта Кобейна было обнаружено в комнате над гаражом в его фешенебельных аппартаментах...
Le corps de Kurt Cobain a été retrouvé dans une pièce au-dessus du garage de son élégante demeure de Lake Washington Boulevard...
Курт Кобейн...
Kurt Cobain... - Il est mort.
Я собиралась пойти на панихиду по Курту Кобейну.
J'allais aller à la veillée... de... Kurt Cobain.
- Панихида по Кобейну? - Ну да.
- La veillée de Cobain?
... Ему интересней быть вторым Куртом Кобейном, чем моим бой-френдом.
Car il est plus intéressé à devenir le prochain Kurt Cobain qu'à être mon copain.
- Кто это - Курт Кобейн?
C'est qui, Kurt Cobain?
- Это Курт Кобейн.
Kurt Cobain.
- Спустя неделю после смерти Курта Кобейна они расстались со своим другом,... и она отправилась путешествовать по миру как давно мечтала.
Une semaine après la mort de Kurt Cobain, elle a quitté son copain. Elle est partie en voyage. Elle a fait le tour du monde, comme elle avait toujours rêvé.
Тоже самое было и с Куртом Кобейном.
Pareil pour Kurt Cobain.
Когда я учился в школе, я целый год одевался один в один как Курт Кобейн. В смысле, да ладно вам.
J'ai eu le look de Kurt Cobain pendant un an.
Боюсь говорить, что станет с Куртом Кобейном в 94-м.
J'ai pas le cœur de leur dire ce qui est arrivé à Kurt Cobain en 1994.
У нас есть несколько вопросов насчет смерти Курта Кобейна.
Nous avons des questions sur la mort de Kurt Cobain.
Но если у тебя есть какая-то информация об этом Кобейне я уверена, что она пригодится ФБР.
Mais si vous avez de l'information à propos de Cobain... je suis sûre que FBI l'apprécierait aussi.
Курт Кобейн.
Kurt Cobain.
Как Курт Кобейн.
Comme Kurt Cobain, au moins.
Я была так увлечена идеей, что мы будем как Кортни Лав и Курт Кобейн.
J'aimais l'idée qu'on était Courtney Love et Kurt Cobain.
Хорошо, Эрика, Возможно, если бы Курту Кобейну было с кем поговорить, он бы не покончил жизнь самоубийством.
Et bien, Erica, peut être que si Kurt Cobain avait quelqu'un à qui parler, il ne se serait pas suicidé.
А Курта Кобейна у тебя там нет?
Tu as du Kurt Cobain dans ce truc?
Курт Кобейн,
Kurt Cobain,
Простите, мистер Кобейн.
Pardon, M. Cobain.
Когда я в первый раз отвёл туда этого малыша он только посмотрел на ботинки Курта Кобейна и начать рыдать как ебанутый ребёнок.
La première fois que j'y ai emmené ce gosse, un coup d'oeil sur les chaussures de Kurt Cobain, et il braillait comme un foutu bébé.
Кобейн, Вайнхаус - это...
Cobain, Winehouse, c'est...
Умер Курт Кобейн.
Kurt Cobain est mort. Son arme dans la bouche.