Cole tradutor Francês
1,861 parallel translation
Дэниэль Коул?
Daniel Cole?
Похоже, это почерк Коула.
Cela ressemble au mode opératoire de Cole.
Брось оружие, Коул!
Laisse tomber, Cole!
Или Коул.
Ou Cole l'a fait.
Ты должен пообещать мне, что ты не навредишь Cole Carlisle
Tu dois me promettre que tu ne feras pas de mal à Cole Carlisle.
Я сказала Коулу, что буду на его выступлении.
J'ai dit à Cole que je chanterai à son annonce.
У неё есть приводы за хранение наркотиков, и, по-видимому, она девушка Дариуса Коула.
Elle a été arrêtée a priori pour possession de drogue et apparemment c'est la petite amie de Darius Cole.
Аа, Коул, мне жаль.
Ah, Cole, je suis désolé.
Они были разрушены, но Бек сказал анонимному коллекционеру о части Коула Джеймса, что означает, что теперь у нас есть деньги, чтобы заменить их.
Ils ont été détruit, mais Bex a parlé à un collectionneur anonyme d'une oeuvre de Cole James, ce qui signifie qu'on aura l'argent pour les remplacer.
Спасибо, Кол
- Merci, Cole.
Мистеру Коулу нужна показательная казнь.
Monsieur Cole cherche à en faire un exemple.
Мистер Коул, это мой брат Джон.
M. Cole, mon frère John.
Лэйтем Коул?
Latham Cole?
Вы про мистера Коула?
Vous parlez de M. Cole?
О нет. Это не про него.
Oh, non, pas M. Cole.
По моим сведениям, мистер Коул...
Selon les rumeurs, M. Cole n'est, hum...
Мистер Коул кастрат.
M. Cole, castré.
Мама, смотри, что мне подарил мистер Коул.
Regarde ce que M. Cole m'a offert, Maman.
Если бы мистер Коул не оказался там в тот момент, кто знает, что могли натворить эти головорезы...
Si M. Cole, n'avait pas été là, parmi ces hors-la-loi, qui sait le genre de violation de bas étage, qui aurait fini par transpirer...
Лэйтем Коул!
Latham Cole!
Коул контролирует всех.
Cole, détient le contrôle absolu.
Мистер Лэйтем Коул!
M. Latham Cole!
Мистер Коул!
M. Cole!
Это соленья мистера Коула. Разбирайся с ним.
M. Cole a demandé des cornichons, c'est à lui qu'il faut parler.
Я выдвигаю м-ра Лэйтема Коула.
Je propose M. Latham Cole.
Мистер Коул?
M. Cole?
Собирайте наши вкладыши в журнале "Дерзкие девки" и получайте скидки на линию товаров от доктора Коула. Мы также предлагаем спецакцию для выпускников 2 по цене 1 на оригинальные контрацептивны и коробочное вино.
N'oubliez pas de vérifier notre magazine "Mets-le-moi dedans", des offres spéciales sur toute la gamme Dr Cole, nous offrons maintenant un spécial "bal du collège"
И теперь школьный совет мне говорит, что нет денег на новую парадную форму.
Le conseil de l'Ã © cole dit qu'il n'y a pas d'argent pour de nouveaux uniformes de l'orchestre.
- Коул.
- Cole.
Коул, вот, у нас отсидел.
Cole a fait de la prison.
Где Коул и Барт?
Où sont Cole et Bart?
Исправительные работы, из-за Коулушкиного изнасилования.
C'est du service communautaire, pour le viol de Cole.
Коул лучше, чем я объяснит.
Cole l'explique mieux que moi.
Знаете, Коуловы, да мои родственники и слова б не сказали, коли они были б нужны только им, но они тоже хотят получить свой кусок, коль все в очередь становятся.
Nos parents, à Cole et moi, ne diraient rien si ça dépendait seulement d'eux, mais ils auraient besoin de cet argent aussi.
Коул, ты понимаешь?
Cole, tu le sais?
Заткнись нахер, Коул!
La ferme, Cole!
Отныне христианин Роб Коул - цирюльник.
Avec cette eau je baptise Rob Cole comme barbier.
Моё имя не Джесси бин Беньямин а Роб Коул.
Mon nom n'est pas Jesse ben Benyamin. Mon nom est Rob Cole.
Ты в долгу перед целительством до старости и седин Роб Коул.
Tu devais poursuivre tes études et développer l'art de soigner jusqu'à être vieux Rob Cole.
Благодарю тебя, Роб Коул за всё чем ты выучился.
Merci, Rob Cole, pour tout ce que tu as appris.
Назовём это твоим заключительным экзаменом, Роб Коул.
Disons que c'est ton examen final, Rob Cole.
Хаким Роберт Коул.
Hakim Robert Cole.
Лекарь Коул!
Le docteur Cole.
Коул?
Cole?
Лекарь Коул каждый вечер приходит на осмотр. А если попросить, он жонглирует и рассказывает удивительные байки.
Le Dr Cole vient nous voir tous les soirs et si tu veux, il jongle et raconte des histoires fantastiques.
Знакомьтесь - талантливая мадмуазель Коул.
Voici la talentueuse Mlle Cole.
Но я не Коул.
Ce n'est pas Cole.
В тот день, когда мы гуляли вместе с мисс Коул, вы что-то заметили - и не хотели, чтобы я это увидел, правда?
Quand on est sortis avec Miss Cole, vous ne vouliez pas que je voie quelque chose, non?
Он начал подбрасывать намеки на то, что видел в тот день, будучи с вами и мадмуазель Коул.
Il a semé des indices sur ce qu'il a vu ce jour avec vous et Mlle Cole.
Расскажите мадмуазель Коул все, что я вам поведал, что вы также могли совершить то, что сделала ее сестра.. ... если бы Пуаро не был настороже, и не остановил вас.
Dites à Mlle Cole tout ce que j'ai dit, que vous auriez fait ce que sa sœur a fait... si un Poirot vigilant ne vous avait arrêté.
Но почему она не узнала легенду музыки, Ната Кинга Коула, объяснить затрудняюсь.
Mais il est inexplicable que Lindsay n'ait pas reconnu l'icone musicale Nat King Cole.