Complicated tradutor Francês
20 parallel translation
# He's a complicated man...
Il est compliqué.
See? Complicated.
Vous voyez? "Compliqué".
Carefree soul, tasting all the low-hanging fruit life has to offer, a lot less complicated, a lot more fun.
L'âme libre, goûtant à tous les fruits que la vie peut m'offrir, bien moins compliqué, et bien plus drôle.
It sounds complicated.
Ça semble compliqué.
- It's more complicated than that.
- C'est plus compliqué que ça.
You don't have the patience for complicated things.
Tu n'as pas la patience pour les choses compliquées.
* Должна быть такой сложной? *
So complicated
It wasn't very complicated.
- Ce n'était pas très compliqué.
It's not a very complicated word.
Ce n'est pas un mot très compliqué.
Это Алек Болдуин из "Простых Сложностей"
C'est Alec Baldwin dans It s complicated.
There are things that the Pakistanis have done, as complicated as the relationship has been.
Il y a des choses que les Pakistanais ont faites, aussi compliquées que les relations aient été.
♪ Все так сложно ♪
♪ It s so complicated ♪
♪ Все так запутано ♪
♪ It s so complicated ♪
Yeah, Boris is a... complicated man.
Oui, Boris, c'est.. Un homme compliqué.
♪ Это было так сложно м
♪ it s so complicated ♪
♪ Всё так сложно ♪
♪ It s complicated ♪
First of all, your plan was way too complicated.
- Tout d'abord, - ton plan était trop compliqué.
It's complicated.
C'est compliqué.
Not that complicated.
Pas si "compliqué".
Complicated.
Compliquée.