English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ C ] / Conrad

Conrad tradutor Francês

1,210 parallel translation
Херб Стантон. Это сенатор Конрад Даллоу.
Et voici le sénateur Conrad Dallow.
Я хочу, чтобы МЫ это сделали, Конрад.
Je veux que mon équipe s'en occupe, Conrad.
Лорен Конрад.
Lauren conrad.
Я думал, я встречусь с Лорен Конрад.
J'espérais rencontrer Lauren Conrad.
Конрад Блэк, первый богатей за 300 лет, который попал в тюрьму.
Conrad Black, le premier riche à finir en prison en 300 ans. - Donc, c'est grave.
Надеюсь, нам хватит топлива долететь до Земли, Конрад.
J'espère qu'on aura assez de carburant pour revenir sur Terre, Conrad.
Мисс Конрад городской пожарный инспектор. - Поджог
Mlle Conrad, inspectrice aux incendies criminels.
Штанга, мисс Конрад.
- En aparté, Mlle Conrad.
Мисс Конрад, это был не просто поджог.
Mlle Conrad, ce n'est pas seulement un incendie.
Напарник говорил мне о тебе.
Conrad m'a parlé de vous. Le médiocre.
Тебя ласкал Конрад?
Vous fricotez avec Conrad?
Чтож, мисс Конрад.
Donc, Mlle Conrad.
Сенатор Конрад из Финансового Комитета.
Le sénateur Conrad, du comité des Finances.
Поздравляю, Конрад.
Félicitations, Conrad.
Потом здесь сладкое яблоко? Это пока-пока Бирди!
Conrad Birdie Arrivant à Sweet Apple
- Лорен Конрад?
Lauren Conrad?
Мистер Дрейпер, Конрад Хилтон в вашем офисе.
Monsieur Draper, Conrad Hilton est dans votre bureau.
Конрад Хилтон заходил сегодня утром чтобы увидеть Дона.
Conrad Hilton est venu voir Don ce matin.
Послушайте, я уже узнал Конрада Хилтона немного и я думаю, ему понравится то, чего у него нет, и вы должны сказать ему что это важно для меня.
Ecoutez, j'ai appris à connaître un peu Conrad Hilton et je crois qu'il appréciera ce qu'il ne peut pas avoir. Et vous devriez lui dire que c'est important pour moi.
Ну, так и должно быть не только для Конрада Хилтона, но и для Стерлинг Купер.
Eh bien, c'est ainsi que cela doit être pour Conrad Hilton, et pour Sterling Cooper également.
Ну, Конрад... У меня нет времени, чтобы тратить его на новичка.
Conrad, je n'ai pas le temps de former un nouveau.
Конрад Хилон сказал мне, что П.П.Л продается и мы вместе ней.
Conrad Hilton m'a dit que P.P.L. est à vendre, et nous avec.
Конрад Хилтон сказал мне сегодня утром.
Conrad Hilton me l'a dit ce matin.
Мистер Дрэйпер, офис Конрада Хилтона на линии.
Monsieur Draper, le bureau de Conrad Hilton est en ligne.
- Конрад Хилтон, владелец отеля.
- Quoi? - Conrad Hilton, le propriétaire d'hôtels.
Не могу поверить, что вы Конрад Хилтон.
Je ne peux pas croire que vous êtes Conrad Hilton.
- Дон, это Конрад Хилтон.
- Don, c'est Conrad Hilton.
Слышал, вчера Конрад Хилтон покунул это здание в припадке гнева.
J'ai appris que Conrad Hilton est parti en rallant hier.
Конрад, это Джим Брасс.
Conrad, c'est Jim Brass. Comment ça va?
Хочешь, я поговорю с Конрадом насчёт тебя?
Tu veux que je parle à Conrad?
Уверена? Мы вместе ходим в книжный клуб, и Конрад считается с моим мнением.
On est dans un club de littérature, et Conrad respecte mon avis.
— Разговаривал с Конрадом.
- Je discutais avec Conrad.
Я говорил с Онрадом-Кэй об Энди-Вэй и её Ереводе-Пэй на оперативную Аботу-Рэй
Je parlais à Lonrad-Kem ( Conrad ) de Lendy-Wem ( Wendy ) ( NdT : * Jeu linguistique traduit ici en louchébem des bouchers. ) et d'un lansfert-trem sur le lerrain-tem. ( transfert sur le terrain. )
Согласно записям Питермана, в январе он встречался с Беном Конрадом по поводу иска об умершей собаке.
Selon les notes de Peterman du mois de Janvier, il a eu un rendez-vous avec Ben Conrad pour un procès concernant un chien décédé.
Что у вас есть на Конрада?
Quelles infos as-tu sur Conrad?
По крайней мере Конрад избавил нас от судебного разбирательства.
Au moins Conrad nous a évité les désgréments d'unu procès.
А Бен Конрад застрелился правой рукой.
Ben Conrad s'est suicidé avec la main droite.
Если человеком в окне был Бен Конрад, он бы застрелился левой рукой.
Si l'homme à la fenêtre était Ben Conrad, Il aurait utilisé la main gauche.
Бен Конрад не убивал себя.
Ben Conrad ne s'est pas suicidé.
Он был убит человеком в окне.
Ben Conrad a été assassiné par le gars à la fenêtre.
Это не Бен Конрад Он не убийца
Ce n'était pas Ben Conrad. Ce n'est pas notre meurtrier!
Конрад вернулся безработным героем, А Лестер - неудачником с навыками работы на компьютере.
Conrad est devenu un chômeur, et Lester, un loser doué en informatique.
- В том числе и у Конрада.
Celles de Conrad incluses.
У Конрада проблемы с личным пространством.
Conrad n'aime pas qu'on l'approche.
Иди. Я позвоню в Бюро, а потом проверю алиби Конрада.
Allez-y, j'appelle le FBI, puis je vérifie l'alibi de Conrad.
Конрад Брауэр работает на вас? Да.
Conrad Brower travaille pour vous?
Итак, Конрад...
Conrad...
Он главный акционер, фактически, Ваш партнёр, и он сказал, - вот что он сказал : "Надеюсь, у нас там не завёлся свой Конрад Блэк в Рейнхолм Индастриз."
"J'espère que Reynholm Industries n'abrite pas son propre Conrad Black."
Расслабься, Конрад.
On se détend, Conrad.
Конрад Хилтон?
Conrad Hilton?
Конрада Броувера.
Conrad Brower.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]