Cowley tradutor Francês
55 parallel translation
Поэта, между прочим, звали Абрахам Каули.
Ce poète est Abraham Cowley.
Абрахам Коули.
Abraham Cowley.
Морис отнимает ее, передает Джексону.
Bill Cowley contrôle le jeu. Maurice vole la rondelle à Cowley, déjoue Hawk Jackson.
Два дня назад мистер Коули видел, что вы с Карлосом стираете белье в джакузи во дворе.
Et il y a deux jours, Mr Cowley a regardé derrière chez vous et vous a vu faire votre lessive dans le jacuzzi.
Надо дождаться группу Коули и окружить дом.
Et attendre le groupe de Cowley pour l'encercler.
Коули!
- Cowley!
Авраам КАли.
Abraham Cowley.
Привет.
- Jamie Cowley.
Ты веришь, что Джейми Коули пророк?
Vous croyez que Jamie Cowley est un prophète?
Ага, но только потому, что Коули заставляет её.
Oui, parce que Cowley l'oblige. - Peu importe.
Факт : я не собираюсь её сдавать, Когда я могу вместо этого сдать Коули.
Je ne vais pas la servir quand je peux livrer Cowley à la place.
Мистер Коули верит, что он пророк, посланник божий
M. Cowley raconte une histoire différente. M. Cowley se prend pour un prophète envoyé par Dieu.
Это были вы? Мне тогда пришлось делать все на свой страх и риск из-за этого безмозглого конгрессмена по имени Билл Коули.
J'ai dû agir confidentiellement... à cause d'un député obtus du nom de Bill Cowley.
Вы имеете в виду председателя Комитета палаты представителей по разведке Билла Коули?
Vous parlez du président de la commission de surveillance, Bill Cowley?
Слушайте, вы сказали, что у вас есть какая-то грязь на Коули.
Tu as dit que tu avais des infos sur Cowley?
Один из моих приятелей в Бюро сказал мне, что у Коули есть милый домик в Ки Бискейн.
Un de mes gars au Bureau m'a dit que Cowley a une belle villa à Key Biscayne.
- Возможно. Кого именно?
- Tu connais Bill Cowley?
Уверены, вы в нем есть, но если вы принесете пригласительный... - Дайте посмотрю.
Mon mari et moi avons été très généreux pour le député Cowley.
С тех пор мы проделали длинный путь.
Mesdames et messieurs, le député Bill Cowley.
А откуда войска?
Remercie le député Cowley pour ça.
Ты хорошо поработала над делом Коули.
Tu as bien travaillé sur Cowley.
Коули Парад, вчера.
Cowley Parade, hier.
Дерик Кларк, он работает на почте в Восточном Коули.
Il travaille à la poste de East Cowley.
Каждую пятницу, Доктор Картрайт отправлялся на почту в Восточном Коули, и делал перевод на сумму в 10 шиллингов.
Cartwright se rendait à la poste de East Cowley et faisait un mandat-lettre de 10 shillings.
Гретчен и Келвин Коули потратили небольшое состояние в поисках своей дочери.
Gretchen et Calvin Cowley ont dépensé une fortune pour trouver leur fille.
Нет. Возьми Ферга, он поможет тебе подробнее разобраться в финансах Коули.
Demande à Ferg de creuser dans les finances des Cowley.
Похоже поиски Эммы сделали их банкротом.
Je regardais les finances des Cowley.
миссис Коули, где же ваш муж?
Mlle Cowley, où est votre mari?
Мне нужно поговорить с Гретчен и Кельвином Коули о их дочери.
J'ai besoin de parler à Gretchen et Calvin Cowley au sujet de leur fille.
Поэтому шоу должно продолжаться, и оно пройдёт в Cowley Lido в понедельник вечером.
Rendez-vous lundi soir au Cowley Lido. - Merci.
Ваш... коллега.
- Au poste de police de Cowley.
И еще, на обратной стороне написан телефонный номер в Коули. Это максимум что я могу.
Il y a un numéro de téléphone à Cowley.
Полицейский участок Каули Роуд.
- Au poste de police de Cowley.
Тело было найдено в бане в Каули, мисс Палфри.
Le corps trouvé dans les baignoires à la piscine Cowley, Miss Palfrey.
Да так, я нашёл кое-что в бане в Каули вчера вечером.
Juste un truc que j'ai trouvé aux bains Cowley hier.
Морз, нас немедленно вызывают В баню в Каули.
Morse, on vous demande immédiatement aux bains Cowley.
Всё, что я могу сказать, что где бы он ни утонул, это произошло не в бане в Каули.
Tout ce que je peux dire c'est que là où il s'est noyé, ce n'est pas aux bains de Cowley.
Это шкафчики в бане в Каули, сэр.
Le cadenas aux bains de Cowley.
Баня в Каули. Да.
Les bains Cowley.
Мы передаём мелодии, которые успокаивают, радуют и ободряют пациентов и персонал районной больницы Каули.
Diffusion de musique qui calme, réconforte et encourage les patients et l'équipe de Cowley General. "
Сегодня утром его переводят из тюрьмы Фарнли в районную больницу Каули.
Transféré ce matin de la prison de Farnley vers Cowley General.
Подержи, Коули.
Tiens, Cowley.
Давай делать нашу работу.
Sauf que Cowley croit son délire.
Сэр, конгрессмен Коули.
Député Cowley, je peux vous parler une minute, je vous prie?
Ты уверен, что этого будет достаточно, чтобы загнать Коули в угол?
Tu es sûr que c'est assez pour mettre Cowley dos au mur?
Коули прикрыл операцию.
- Cowley l'a couvert.
- И вы поместили меня в номер для некурящих!
Un type comme Cowley ne laissera pas passer l'occasion.
Этот самодовольный сукин сын никогда ни за что не боролся в своей жизни, кроме своей карьеры. Ну, справедливо, но это лишь предположение.
BILL COWLEY LUTTE POUR NOUS
Да, ну... поскольку я не могу подобающе приодеться, думаю, вам проще пробраться туда.
Voilà notre ami Cowley.
Я никогда не хотел, чтобы Вон...
Nous cachons la liste, touchons Cowley.
Я нашла пропавшего мужа.
J'ai trouvé notre mari manquant. Calvin Cowley.