English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ C ] / Cunningham

Cunningham tradutor Francês

124 parallel translation
Успокойся, папа. Это сеньорита Каннингхэм.
Voici la señorita Cunningham.
Простите, сеньорита Каннингхэм, если выгляжу грубым, просто я очень расстроен.
Désolé, señorita Cunningham, si je vous parais abrupt, mais j'ai été perturbé.
Оно же было для мисс Каннингхэм. Боюсь, он не захочет увидеть мисс Кроуфорд.
II a invité Mlle Cunningham, pas Mlle Crawford.
После того, как он полюбит мисс Каннингхэм, ему будет гораздо легче полюбить мисс Кроуфорд.
Quand il aimera Mlle Cunningham, il sera mieux disposé à l'égard de Mlle Crawford.
- Сеньорита Каннингхэм.
- Señorita Cunningham.
Рикардо, Касьяно и сеньорита Каннингхэм.
Ricardo, Casiano et la señorita Cunningham.
- Доброе утро, м-р Каннингэм.
- Bonjour, M. Cunningham.
- Никакого беспокойства, м-р Каннингэм.
Vous ne dérangez pas, M. Cunningham.
Это м-р Каннингэм.
M. Cunningham est ici.
Скаут, я думаю, может, когда м-р Каннингэм придет в следующий раз, ты лучше не зови меня.
Scout, à la prochaine visite de M. Cunningham, ne m'appelle pas.
Мы такие же бедные, как Каннингэмы?
Autant que les Cunningham?
Каннингэмы сельские жители, фермеры.
Les Cunningham sont de la campagne, des fermiers.
Будь ты проклят, Уолтер Каннингэм!
Va chier, Walter Cunningham!
Твой папа м-р Уолтер Каннингэм из Старого Сэрума?
Ton père est M. Walter Cunningham de Old Sarum?
Учительница разозлилась как дьявол на меня... и сказала, что ты учил меня читать неправильно и должен прекратить, затем, как дура, попыталась дать Уолтеру Каннингэму четверть доллара... когда все знают, что Каннингэмы ничего ни у кого не берут.
Ma maîtresse était furieuse contre moi et a dit que tu me montrais mal à lire et d'arrêter. Ensuite, elle a fait l'imbécile et a essayé de donner de l'argent à Walter quand on sait tous que les Cunningham n'acceptent jamais rien des autres.
Аттикус, я просто хотела сказать м-ру Каннингэму, что ограничение владения - плохо, но волноваться не надо.
Je disais seulement à M. Cunningham que ce n'est pas bien d'être endette, mais de ne pas s'en faire.
Питер Калингем, королевские ВВс.
Thank you.. Peter Cunningham.. Royal Air Force
- Мистер Каннингем, миссис Каннингем!
- M. Cunningham, Mme Cunningham.
Доброе утро, дамы и господа, говорит Пол Каннингем, пункт управления полетом "Козерог-1".
Bonjour mesdames et messieurs, ici Paul Cunningham, Contrôle Capricorne.
Говорит Пол Каннингем, пункт управления полетом "Козерог-1".
Ici Cunningham, Contrôle Capricorne.
Говорит Пол Каннингем, пункт управления полетом "Козерог-1".
Ici Paul Cunningham, Contrôle Capricorne.
Полет продолжается уже 259 дней, 14 часов и 12 минут.
Ici Paul Cunningham, Contrôle Capricorne. Il est H plus 259 jours, 14 heures 12 minutes.
Отвали, Кэннингем.
Crève la gueule ouverte, Cunningham.
Арни Кэннингем.
Arnie Cunningham.
Кэннингем, это ты?
C'est toi, Cunningham?
- Это Кэннингем?
- C'est Cunningham?
Кэннингем у тебя?
Cunningham est arrivé?
Атомный авианосец Ю.С.С. Канингэм запустил 2 ракеты.
Le destroyer nucléaire U.S.S. Cunningham lança deux missiles.
- Гейл Каннинхэм.
Gail Cunningham.
- Я только что поцеловал Гейл Каннинхэм.
Je viens d'embrasser Gail Cunningham.
Гейл Каннинхэм.
Gail Cunningham.
Я потерянный Каннингэм!
Le fils des Cunningham!
Меня зовут Ричи Канингем, а это моя жена Офра.
Richie Cunningham Ma femme, Oprah.
Что вам угодно... мистер Каннингем, не так ли?
Que désirez-vous Monsieur... Cunningham, c'est ça?
- А Рэндалл Каннингэм? - Не связывайся с ним.
- Et Randall Cunningham?
"Иглз" никогда не попасть в финал с Каннингэмом.
- Lui réponds pas. Les Eagles iront jamais au Superbowl avec Cunningham.
Спасибо, что дали мне роль, мистер Каннингем.
Merci pour ce rôle, monsieur Cunningham.
- Здравствуйте Меня зовут Джим Каннингхэм Добро пожаловать в программу "У правление страхом"
Bonjour, je m'appelle Jim Cunningham. Bienvenue dans "le contrôle de la peur".
Спасибо, Джим Каннингхэм /
Merci, Jim Cunningham.
Роуз, ты ОБЯЗАНА встретится с этим Джимом Каннингхемом.
Tu dois rencontrer ce Jim Cunningham.
Каннингхэма, который недавно прославился благодаря своим книгам и кассетам, арестовали сегодня утром
Cunningham, célèbre pour son "Livre de motivation",
Каннингхэм сделал громкое заявление с нападками на руководство пожарной службы Мидлсекса, обвинив его в преступном заговоре ( 24 октября 1988, осталось 6 дней )
Cunningham a mis en cause les responsables des pompiers... invoquant une énorme conspiration.
Джексон получает мяч в углу. Находит пасом Клея. Клей рвётся к кольцу.
Jackson est coincé mais trouve Clay qui pénètre dans la zone... passe à Cunningham qui tire et marque 2 points!
Гинзберг, Дилан, Каннингем и Кэйдж!
Ginsberg, Dylan, Cunningham Et Cage
Надеюсь, вы исправите лифт к приезду мистера Каннингема?
J'espère que vous réparerez ça avant l'arrivée de M. Cunningham.
Как ты могла влюбиться в этого Ричи Каннингема, никогда не пойму
Je ne comprendrai jamais comment tu as fait pour ne jamais avoir envie de cogner Ritchie Cunningham.
Конгрессмен Каннингем, рад видеть Вас на нашей программе
Sénatrice Cunningham, c'est un plaisir de vous avoir.
Селеста Каннингем.
Celeste Cunningham.
Сегодня вечером на канале – Кандис ван дер Шарк в роли Селесты Каннингем в фильме " Собака забрала мое лицо, и дала лучшее, чтобы я могла изменить мир :
Ce soir sur Lifetime, Candace Van Der Shark dans le rôle de Celeste Cunningham. Un chien m'a pris mon visage et m'en a donné un meilleur pour changer le monde.
Привет, м-р Каннингэм.
Hé! M. Cunningham.
Знаете что, м-р Каннингэм?
Vous savez, M. Cunningham?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]