English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ D ] / Dennis

Dennis tradutor Francês

1,924 parallel translation
Деннисом Дрисколлом.
Dennis Driscoll.
Деннис Дрисколл...
Dennis Driscoll...
Я - Деннис Дрисколл, управляющий делами профсоюза.
Je suis Dennis Driscoll, le directeur commercial du syndicat.
Или Деннис.
Ou Dennis.
Возможно, это был Деннис.
C'était peut être Dennis.
Деннис Харвелл, политический активист.
Dennis Harwell, un activiste politique de longue date.
Коул Кэпитал пропертис против Денниса Мацани
Cole Immobilier contre Dennis Mazzani.
Эм, Деннис Мацани, представляю самого себя
Dennis Mazzani, pour moi même.
Денис?
Dennis?
- Деннис?
Dennis?
Ты все усложняешь, Дэннис
Vous ne me facilitez pas les choses, Dennis.
Мне очень жаль, Деннис.
Je suis désolé, Dennis.
Деннис Маццани?
Dennis Mazzani?
Деннис, имя твоего отца тоже в аренде
Dennis, le nom de votre père est aussi sur le bail.
Звони Деннису, скажи, чтобы встретился с нами там
Appelle Dennis. Dit lui de nous rejoindre là bas.
Уверен, что нам лучше не ждать Денниса?
T'es sûr qu'on ne devrait pas attendre Dennis?
Деннис.
Dennis.
Она не могла, но может Нил Богарт, может Деннис и Майк.
Elle ne pouvait pas l'acheter, mais Neil Bogart, Dennis ou Mike.
И я встретил Майка Теодора и Денниса Кофи, они пришли в клуб посмотреть как я играю.
J'ai rencontré Mike Theodore et Dennis Coffey... qui étaient venus au club pour me voir jouer.
Согласно завещанию, только живые кровные родственники в данном случае - всегда прекрасные Ди и Деннис Рейнольдс имеют право решать, оставаться ему или нет на аппаратах искусственного жизнеобеспечения.
Pour son testament, ses seuls descendants sont les charmants Dee et Dennis. Seuls eux peuvent décider, de si oui ou non, on débranche la machine.
Чего? Мак, ты должен убедить Денниса и Диандру...
Tu dois convaincre Dennis et Dee de pas débrancher Pop-Pop.
Инспектор Деннис МакЛарен.
Inspecteur Adjoint Dennis McLaren.
Дэнис МакЛарен.
Dennis McLaren. Michelle, mon père.
В центр, вместе с Деннисом.
Avant-scène centre, s'il-te-plait, avec Dennis.
Дэннис, ты будешь судьей.
Je ne le fais pas. Dennis, tu es le juge.
Бобби, Деннис, прямо по центру.
Bobby, Dennis au dessus du centre à droite.
- и его зовут Деннис.
- Il s'appelle Dennis.
Думаю, мне стоит отменить ваше с Деннисом свидание. Гвен, нет.
Je pense que je devrais annuler le rendez-vous de ce soir avec Dennis.
- Я Деннис.
Je suis Dennis.
Деннис, я отлично провела время, но мне пора.
Dennis, j'ai passé un super moment, mais je dois y aller.
Потому что хоть я и испортила свидание с Деннисом, думаю, что он был почти слишком идеальным.
Parce que même si j'ai merdé mon rdv avec Dennis, je pense qu'il était presque trop parfait.
Дэниз, я так рад тебя видеть!
Dennis, je suis tellement content de te voir!
Дэннис Флинн.
Dennis Flynn.
Дэннис Флинн-старший.
Dennis Flynn Sr.
Зарегистрирован на Дэнниса Мака.
Au nom de Dennis Mack.
Я просто хочу поговорить, Дэннис, ладно?
200 ) } 15 HEURES PLUS TÔT Dennis.
Деннис Нанн обычно.
D'habitude, Dennis Nunn.
Деннис бы знал.
Dennis le saurait.
Деннис, есть какие-нибудь жалобы на наездников о плохом отношении к животным?
Alors, Dennis, pas de rapports sur des cavaliers maltraitant leur animal?
Деннис, мне нужно чтобы ты подписал это.
Dennis, j'ai besoin que tu signes ça.
Деннис Нанн сказал, что у него есть доказательства того, что Леви использовал какое-то устройство, чтобы бить лошадей током.
Dennis Nunn dit qu'il a la preuve que Levi utilisait une espèce d'appareil pour envoyer des décharges sur les chevaux.
Теперь заявляешь, что мы украли эту картину.
Et bien, Dennis, vous l'avez fait?
Видишь ли, большинство людей могут ответить на этот вопрос, Деннис даже если они лгут.
Vous voyez, la plupart des gens ont une réponse à ça, Dennis, même si c'est un mensonge. Il en a une.
Я боялась, что у Денниса интрига с Джулией Саблетт.
Et bien, je craignais que Dennis ait une liaison avec Julia Sublette. Chérie, c'est ridicule.
Так что я не знаю, что случилось с Крисом Саблеттом, но ни Зак, ни Деннис не имеют никакого отношения к этому.
Bon, écoutez, je ne sais pas ce qui est arrivé à Chris Sublette, mais ni Zac ni Dennis n'a quelque chose à voir avec ça.
Деннис, то что рассказал Зак о тебе и Крисе Саблетте правда?
Dennis, est-ce-que ce que dit Zac sur toi et Chris est vrai?
Деннис Виктор.
Oh. Dennis Victor.
Деннис?
Dennis?
Привет, Деннис! Карен!
Dennis.
- Деннис.
Dennis. Hé.
Прости, Деннис, но...
Je suis désolée, Dennis, mais...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]