Di tradutor Francês
423 parallel translation
Джо Ди Маджио не мог бы сделать лучше.
Joe Di Maggio n'aurait pas fait mieux.
Fatti il piacere di ritomare!
Fatti il piacere dis ritomare!
Ты помнишь Эмилио Джорджио, владельца старой таверны в Абруццо?
Tu te souviens d'Emilio Di Giorgio, qui a une taverne dans les Abruzzes?
- Три лимона - сто лир!
- Di Meo Teresa.
- Княгиня Кордера ди Салина.
La princesse Corbera di Salina
Нет, нет, сюда, пожалуйста, сюда.
- Non, di la é di qua prego, prego.
Например, я скажу : "Соно инглезе ди Джеррард Кросс". "Я англичанин из Джеррард Кросс".
Par exemple, je dirais "sono inglese di Gerrard's Cross".
"Соно итальяно ди Наполи".
"sono italiano di Napoli".
Ну, если он живет в Милане, пусть говорит "соно итальяно ди Милано".
Ah! Bon, dis à ton ami que s'il habite à Milan il devrait dire : "Sono Italiano di Milano."
Почему не напомнил мне снять оружие?
Porqué tou di pas à moi.. Qué jé oublié de retiré mon ceintouron..
- Пьяцца ди Сиена.
- Je cadre la Piazza di Siena.
Нет, это ДиСтефано.
Non. C'est Di Stefano.
"Капеззоли ди Венера"!
Capezzoli di Venere!
Потерпи. За три участка Ломбарди, Де Флорио и Инноченти 5 миллионов и 500 тысяч франков.
Pour les Innocents, Di Floro et Lombardi, 5 500 000 francs.
Я - Алессандро Ди Санцо. Мне 21 год.
Je m'appelle Alessandro Di Sanzo, j'ai 21 ans.
Ну "до де де де де" и кружку пива.
Dou-di-dou-di-dou, toi-même, moucheron!
К МУЗЕЮ ВАТИКАНА. ГОСУДАРСТВО-ГОРОД ВАТИКАН
DI RECTION LE M USEE DU VATICAN CITE DU VATICAN
Салакадула, менчикапула, бидиди бадиди БУМ!
Salacadula, menchicapula, bididibadi di bum!
Вы с принцессой Дианой просто друзья?
- Etes-vous juste un ami de Lady Di?
- Верни Дафни принцессе Диане.
- Ramène-la à Lady Di.
"Ко-ма-ра..." "ди-най-я."
Coh-ma-ra... di-nay-ya.
Да это, похоже, принцесса Диана!
Hé, on dirait Lady Di.
Меньше, чем у Мадонны, но больше, чем у принцессы Дианы, надеюсь.
Moins que Madonna, plus que Lady Di - j'espère. Toi?
- Спасибо, спасибо, доктор Ди Коcимо.
Merci, merci M. Di Cosimo
Речь идет о доставке писем и телеграмм в Кала ди Сотто.
J'ai besoin de quelqu'un pour porter le courrier à Cala di Sotto.
- Доктор Ди Косимо, позволю слить всю воду?
M. Di Cosimo, voulez-vous que je vide l'eau? - Tout, tout. - Très bien.
- Доктор Ди Косимо, как я могу расплатиться с Вами?
M. Di Cosimo... Que puis-je faire pour vous remercier?
- Работы, которые начал Ди Косимо на этом острове,.. ... служат знаком прогресса и современности!
.. Ce que M. Di Cosimo a commencé sur cette île est un signe de civilité et de modernité
"Голосуйте за Ди Косимо" - ещё 2 года назад нам обещали прямой водопровод на остров!
Voici pour toi. Vote pour Di Cosimo. Ils nous ont aussi promis de l'eau courante sur l'île il y a deux ans.
- Так 2 года назад это вам не Ди Косимо обещал.
Il y a deux ans, ce n'est pas Di Cosimo qui vous l'a promis.
Голосуй за Ди Косимо, за новую жизнь, за процветание нашего острова!
Votez pour Di Cosimo Pour une nouvelle vie! Pour le bien de notre île!
- Ди Косимо.
- Di Cosimo.
- Ди Косимо принёс нам удачу на серебряном блюде.
Di Cosimo nous a servi une fortune sur un plateau d'argent.
И Ди Косимо попросил нас готовить им еду утром и вечером.
Di Cosimo nous a demandé si nous pouvons leur procurer deux repas par jour.
- Знаете, доктор Ди Косимо, для нас это такое несчастье.
M. Di Cosimo, c'est une tragédie pour nous.
- Волны у Кала ди Сотто. Маленькие.
Les vagues à la Cala di Sotto.
И, в особенности такие парни, как Ремо Гасси, главный по униформе.
Et surtout des types comme Remo Gaggi, capo di tutti.
Xi you ji di yi bai ling yi hui zhi yue guang bao he Китайская одиссея 1. "Ящик Пандоры" перевод : Юрий Яворовский - = - 2007 - = - Таганрог ( uri _ chukcha @ inbox.ru )
LE ROI SINGE La boîte de Pandore
Еще раз и ты побьешь рекорд ДиМаджио - 56 попаданий.
Encore une fois et tu battras le record de Joe di Maggio avec 56 points.
Так, так... так... вот...
La di da, la di da, la di da, la di da...
Тебя видят в этой рубашке и думают : "приехал Джо Фача Ди Куло".
Ils te voient dans cette merde et disent : "C'est Joe Faccia Di Culo."
Какая муха её укусила?
Elle a mal di géré son soja?
- Леонардо ди Каприо тупой.
Leonardo Di Caprio est super. Bien sûr!
Я услышал о нём, когда была убита принцесса Диана и все фотографы просто стояли и смотрели.
Parce que quand Lady Di est morte, aucun journaliste n'a bougé.
Какой же надо быть сукой, чтобы утопить Леонардо Ди Каприо!
Quelle conne de laisser Di Caprio se noyer.
Короче, Карло Гамбино объявили "капо ди тутти капи" - "боссом всех боссов" а Синдикат больше не пытался собираться до сего дня.
Bref, Carlo Gambino en est sorti... capo di tutti capi, chef des chefs... et le Conseil a pas réessayé de se réunir. Jusqu'à aujourd'hui.
- Машина.
- Di mashin.
Это же норка.
C'est di vison.
ИЩЕМ ПОЧТАЛЬОНА С ВЕЛОСИПЕДОМ - Отправитель - это ты, а это имя твоего сына, ясно?
Et maintenant ils envoient même des communistes ici... une telle vie, M. Di Cosimo Toi, Anita Scotto, tu es l'expéditrice.
Голосуй за Ди Косимо!
votez pour Di Cosimo...
Голосуй за Ди Косимо!
Votez pour Di Cosimo.