English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ D ] / Diamonds

Diamonds tradutor Francês

70 parallel translation
# Lucy in the sky with diamonds!
Lucy dans le ciel avec des diamants
Зелёный... с бриллиантами...
Green... with diamonds... Hmm...
Оба они гораздо лучше "Бриллиантов навсегда" и это отразилось на его скромных кассовых сборах хотя в этом отношении "Шаровая молния" была заметным успехом.
Et ils sont tous les deux meilleurs que Diamonds Are Forever. La preuve, c'est qu'il a fait moins d'entrées. Celui qui a battu tous les records, c'est Thunderball.
# I'll give you candy, give you diamonds, give you pills
# l'll give you candy, give you diamonds, give you pills
Сияй, сумасшедший бриллиант. ( песня Pink Floyd )
"Shine on, you crazy diamonds".
Если вы закончили, скажите, когда в последний раз вы видели моего мужа?
"Lucy in the sky with diamonds." Nabuchodonosor mange de l'herbe.
Что ж, ты был прав, "Алмазо Делауэр" ищет нового рекламного агента.
Et tu avais raison. DeLauers Diamonds recherche une autre agence.
Смотрите, какой умный мальчик завоевал очередную медальку, а теперь натирает до блеска свой любимый кубок.
Shine on you crazy diamonds. On n'est que des singes...
* У него есть блестящие алмазы, которые он должен защищать *
He's got shiny diamonds that he s got to protect
Ван де Каап не оформлен в документах компании Tierra. Но все акции и банковские счета под его контролем.
Van De Kaap n'a aucun lien apparent avec Tieer Diamonds, mais grâce à une série de comptes offshore, ils en sont actionnaires.
Diamonds.
Diamants.
... в "Гандзори Даймондз" по адресу 4-я улица, 1017, Сан-Рафаэль...
... une semaine à Ganzori Diamonds, au 1017 Fourth Street, à San Rafael.
Lucy in the sky with diamonds.
"Lucy in the Sky With Diamonds".
The diamonds are real.
Les diamants sont vrais.
Это аромат "Белых бриллиантов", ДиНоззо?
Serait-ce "White Diamonds", DiNozzo?
Который с тобой участвовал в операции по поимке Бубнового валета?
La mission Jack of Diamonds?
"Diamonds, блин, are NOT forever!"
"Les diamants, putain, ne sont PAS éternels!"
Я считаю, нужно разыскать этого Бубнового Валета и уговорить его помочь нам.
Je pense qu'on devrait tenter de rentrer en contact avec ce Jack O'Diamonds et lui demander de nous rejoindre.
Бубновый валет затаился с Бонни в руках.
Jack O'Diamonds attend avec Bonny.
Может быть, Бубновый Валет ожидал подвоха, и потому прихватил с собой несколько друзей.
Peut-être que Jack O'Diamonds s'attendait à se faire doubler et il se trouve qu'il a ramené quelques amis avec lui.
Но Бубновый Валет ещё живой, его только ранили, и у него припрятан арбалет.
Mais Jack O'Diamonds n'est pas mort. Il était seulement un peu blessé et il avait encore une arbalète dans sa manche.
Умирая у них на руках, Бубновый Валет шепчет.
Et tandis que Jack O'Diamonds meurt dans leurs bras, il murmure,
И здесь Бубновый Валет умирает.
Et puis Jack O'Diamonds meurt.
Или смотрите на бриллианты, которые вы бы хотели, чтобы все стали бесплатны
♪ Or see diamonds you wish were all free ♪
Или увидите бриллианты, которые вы бы хотели, чтобы все стали бесплатны
♪ Or see diamonds you wish were all free ♪
У нас есть Фрэнки Даймондс, Гого, и Грег-Пег, желающие остановиться в Чарминге.
On a Frankie Diamonds, Gogo, et greg le Peg qui cherchent du terrain à Charming.
Midtown Jewelry Appraisers и Crowder Diamonds.
Estimations de bijoux et diamants de Midtown Crowder.
Это Crowder Diamonds.
C'est Crowder Diamonds
Я позвоню Джусу, приведу Хэппи, Фрэнки Даймондса.
J'appelle Juice, fais rappliquer Happy et Frankie Diamonds
Что будешь делать, Бубновый Джонни?
Qu'allez-vous faire, Johnny Diamonds?
Так где Фрэнки Даймондс?
Où est Frankie Diamonds?
Парень из Чино, Фрэнки Даймондс, нанял нас.
Un gars qu'on a connu à Chino, Frankie Diamonds, nous a engagés.
Мне нужен Фрэнки Даймондс и все остальные, виновные в смерти моей жены и нерождённого ребёнка.
Je veux Franckie Diamonds et tous ceux responsables du meurtre de ma femme et de mon enfant.
Мне нужен Фрэнки Даймондс и все остальные, виновные в смерти моей жены, взамен я сдам тебе стукача за вашим столом.
Je veux Frankie Diamonds et tout autre responsable du meurtre de ma femme. Et je te donne ta balance.
Благодарю за приют. Не за что.
T'as rien sur Frankie Diamonds?
Мне нужен Фрэнки Даймондс и все остальные, виновные в смерти моей жены.
Je veux Frankie Diamonds et tout ceux qui sont responsables de la mort de ma femme.
Кто за то, чтобы отправить Фрэнки к мистеру Мэйхему?
Tous ceux qui sont pour que Frankie Diamonds rencontre Mr. Mayhem.
Ты совершил большую ошибку, решив помочь Фрэнки Даймондсу, чувак.
T'as fait une grave erreur en aidant Frankie Diamonds, mec.
Фрэнки Даймондс.
Frankie Diamonds.
Знаешь, Фрэнки Даймондс украл у меня и моих партнёров полмиллиона долларов.
Vous savez, Frankie Diamonds a volé un demi-million de dollars à moi et mes associés.
Я связался с Фрэнки Даймондсом.
Je suis allé voir Frankie Diamonds.
Которой, как вы помните, была "Бриллианты на подошвах ее туфель" Пола Симона, в дуэте с Лэдисмит афроамериканцами Момбазо.
Diamonds on the Soles of Her Shoes de Paul Simon avec Ladysmith Afro-Américaine Mombazo.
* Но бриллианты - * * лучшие друзья девушек *
♪ But diamonds are ♪ A girl s best friend ♪ Girl's best friend ♪
* Бриллианты - * * лучшие друзья девушек *
♪ Diamonds are ♪ A girl s best friend
* Но бриллианты для девушек * * Но бриллианты *
♪ But diamonds are a girl s ♪ But diamonds ♪
* Бриллианты - лучшие друзья девушек *
♪ Diamonds are a girl s best friend ♪
* Бриллианты - лучшие друзья девушек * * Бриллианты *
♪ Diamonds are a girl s best ♪ ♪ Diamonds
* Бриллианты - лучшие друзья девушек *
♪ Are a ♪ Diamonds are a girl s best ♪
ОК. - Эта компания называется Tierra Diamonds. - ОК.
Il y a une compagnie du nom de Tieer Diamonds, à qui je passe en douce tous les diamants au Libéria.
[хихикает ] [ вдыхает] Это духи "White Diamonds"?
- White Diamonds d'Elisabeth Taylor?
- "Бриллианты и ржавчина"?
Diamonds and rust.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]