English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ D ] / Dierdre

Dierdre tradutor Francês

38 parallel translation
Простите, что беспокою вас. Понимаю, что сейчас пять утра. Я ищу Дедру Пейдж.
Oui, je suis vraiment confus de vous déranger mais je viens de réaliser qu'il est 5 heures du matin mais j'essaie de joindre Dierdre Page, je m'appelle Rupert Giles, elle me connaît, c'est très, très important....
- " ы можешь обратитьс € к'оли.
0n peut toujours demander á Mark de s'habiller comme Dierdre.
Я Дьедра.
Je suis Dierdre.
Здравствуйте, Дьедра.
Bonjour Dierdre.
Спасибо, Дёрди
Merci, Dierdre.
Это Дейрдре из парикмахерской.
C'est Dierdre de la boutique du coiffeur.
Дейрдре из парикмахерской.
Dierdre de la boutique du coiffeur.
- Дейрдре.
- Dierdre.
- Дейрдре.
- C'est Dierdre.
Дейрдре.
Dierdre. - Bière...
Дейрдре.
Dierdre.
Но Дейрдре права.
Mais, écoute, Dierdre a raison.
- Дейрдре.
- C'est Dierdre
Дейрдре, займись сигнализацией.
Dierdre, occupe toi du garde à l'intérieur.
Дейрдре, когда закончишь с ними, грохни француза и оставь его у входа.
Dierdre, quand tu auras fini ça, Allez et passez le Français et situez-le par l'entrée.
Дирдре и она были лучшими подругами, пока не появилась Алексис и не показала ей... могу я сказать откровенно... какой сучкой Дирдре была на самом деле.
Dierdre et elle étaient meilleurs amis jusqu'à ce qu'Alexis arrive et lui montre... je peux être Frank... quel salaud était Dierdre.
Вам Дирдре это сказала?
Dierdre vous a dit ça?
Эммета и Дирдре.
Emmet et Dierdre.
И какая же она, Дирдре?
Et qui est-elle vraiment, Dierdre?
Откуда ты взяла видео, Дирдре?
Où as-tu eu la vidéo, Dierdre?
Ну, в любом случае. Дирдре виновата.
Et bien, dans tous les cas, Dierdre est responsable.
Она использовала Дирдре, чтобы ты разместила видео а слухи в старшей школе сделали все остальное.
Elle s'est servi de Dierdre pour diffuser la vidéo, et les rumeurs du lycée ont fait le reste.
Джоан Ван Вектен играет Дирдру. Теперь срочно нужен главный герой.
Joan Van Vechten interprète Dierdre, mais on a besoin d'un acteur principal.
А это Дирдра. Она питает к тебе глубокие чувства и не хочет упустить шанс.
Dierdre, quant à elle, a d'intenses sentiments pour toi et sent que c'est maintenant ou jamais.
- Дирдра.
- Dierdre.
- Да, Дирдра.
- Dierdre, oui.
Да, и на этот раз постараемся смотреть на Дирдру, когда говорим.
Aussi, cette fois, essaie de regarder Dierdre quand tu lui parles.
Дейдру мучают кошмары, Бетси мочится в постель, а Джордж постоянно дерётся в школе, но они хотя бы смотрят правде в глаза.
Dierdre fait des cauchemars, Betsy mouille toujours son lit, et George continue de se battre à l'école, mais au moins ils font face à la réalité.
Это сигнал бедствия.
C'est un appel de détresse du SS Dierdre.
Он от звездолета "Диердра". От "Диердры"?
Le Dierdre?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]