English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ D ] / Doesn

Doesn tradutor Francês

197 parallel translation
Впервые важное дело, так она все равно делает по-своему.
I never ask her anything. For once, this is something important, she doesn t want to hear about it
"Партридж Фэмили" с песней "Кто не хочет быть желанным?" и Эдисон Лайтхаус с песней "Любовь расцветает, где моя Розмари цветёт". С вами К-Билли! И это золотые хиты 70-х!
C'était "Doesn't Somebody Want To Be Wanted" des Partridge, suivi de "Love Grows Where My Rosemary Goes" par Edison Lighthouse et le programme de K-Billy, le super son des années 70 va de l'avant.
"мой милый за океаном, но мой милый не врёт мне!"
"My bonnie lies over the ocean, but my bonnie doesn't lie over me!"
Океан не пожелал меня забрать,
- The ocean doesn't want me today
Так я прощаюсь с миром и людьми.
And to stay and to stay But the ocean doesn't want me today l'll go in up to here
Это doesn " t вопрос. Это для моей задницы.
Je m'en fiche, c'est pour mon cul.
Реальный douchebag, но thatjust doesn " t делают это правом.
Un vrai connard, mais c'est pas une raison.
Это doesn " t слишком здоровый взгляд, не так ли?
Il n'a pas l'air en bonne santé.
Вы должны допустить ( признать ), это животное нападение имеет вид зловещего чувства, doesn " t это?
Cette attaque d'animaux ne présage rien de bon, pas vrai?
Это фильм ужасов, Но черные остаются в живых всегда!
This shit is a Harlem flick But the black guy doesn't die in this movie tu veux te frotter à Lotto mec?
Я отлично понимаю. Что делаю. Разве это так плохо?
I know exactly what l'm doing, and it doesn t make me any less smart.
А папаша видеть не хочет.
- Your father doesn't want you.
Это же мучительно - бегать за мужчиной, который дал тебе отставку? Который влюблён в другую?
It must be torturous running after a man who doesn't care about you who s in love with someone else, who hates you.
- Он не хочет спать со мной.
He doesn't sleep with me. He...
Это неважно, а важно, что ты будешь среди нас в следующем году и будешь жить здесь.
Oh, it doesn t matter. The important thing is that you ll be back next year. Hopefully living here.
Killing someone doesn't always change your own life.
"Si tu tues quelqu'un, ta vie ne change pas vraiment."
That doesn't make sense. He's worked there for years.
Mais ton père y travaille depuis des années.
Ну что, твой сотовый не принимает в Сиэтле? So, what, your cellphone doesn't get reception in Seattle?
Alors, quoi, ton portable ne capte pas à Seattle?
It doesn't matter what your sisters want or what I think.
Tu t'en fous de ce que tes soeurs... ou moi, on en pense.
# А если он не отвечает?
# And if he doesn t answer #
# А если все еще не отвечает?
# And if he still doesn't answer? #
Тебе повезет, если он не подаст заявление.
You're lucky if he doesn t press charges.
? Причина не работает Когда вы новый?
Reason doesn't work when you re brand-new
Ууу! * Неважно, что ты говоришь или делаешь *
It doesn t matter what you do or say
* И мне не столь важно, * * откуда сейчас подует ветер. *
Any way the wind blows doesn't really matter To me
- Спасибо. Cretinous little uncultured palate doesn't deserve- -
Un palais aussi inculte ne mérite pas ça.
* Это не удивительно. *
It doesn t surprise me
* Которая не была * * Настроена * * о, я знаю, ты думаешь что это безумно *
- What it doesn t have is - Tone I know you re thinking what a crazy
* Это не значит, что я проститутка *
It doesn t mean that l'm a prostitute
* Это не значит, что я торгую наркотиками *
That doesn't mean that l'm out selling dope
Pilar just doesn't disappear and no one has to answer.
Pilar ne peut pas disparaître sans explications.
Doesn't really feel like anything now.
Pas vraiment comme maintenant.
You know, if this surgeon thing doesn't work out? Стенд-ап комик.
Si chirurgien ça ne marche pas, faites comédienne.
There's no building. It doesn't exist.
- L'immeuble n'existe pas.
* Любовь не приходит в одну минуту * * Иногда она не приходит вообще *
♪ Love doesn't come in a minute ♪ ♪ Doesn't come in a minute ♪ ♪ Sometimes it doesn t come at all ♪
She doesn't need saving.
Elle n'a pas à être sauver.
Но это не...
Mais il doesn't- -
Yeah, but not why Ford doesn't have one.
Mais pas pourquoi Ford n'en a pas.
Bill Sussman doesn't exist.
Bill Sussman n'existe pas.
Okay, can you two try hugging a box so that your poor mother doesn't have to do all the hard work?
Okay, pouvez-vous faire des câlins à cette boite de façon à ne pas laisser votre pauvre maman faire tout le boulot?
Then you can shoot me in the head, so it doesn't fuck up my suit.
Comme ça tu pourras me tirer en pleine tête sans abîmer mon costume.
Doesn't.
Non.
* Моя жизнь кончится. * * И не важно, как я стараюсь *
♪ And it doesn t matter how I try ♪
Но он со мной больше не разговаривает.
But he doesn t talk to me anymore.
У него и нет.
He doesn't.
Перестань, не надо мне рассказывать, что тебе что-то мешает это сделать.
Come on, don t tell me a little part of you doesn't want to do this.
Look, I'm sorry guys, my dad said he's too busy with the Broncos, he doesn't have time for us.
mon père est trop occupé avec les Broncos.
My goo doesn't come out every night, but I sure do seem to have a surplus of it.
mais j'en ai visiblement en trop.
Океан не пожелал меня забрать...
But the ocean doesn't want me today
- Он не хочет меня видеть.
- He doesn't want me.
Это секрет, который вы не узнаете никогда.
Juliet Doesn't Live Here Anymore

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]