Doors tradutor Francês
94 parallel translation
# Помнишь ту ерунду с разбитыми дверями?
Remember the gaff where the doors were smashed?
Stand clear of the doors.
Ouvrez les portes.
¬ месте с нашим другом, ƒжонатаном ƒорсом, мы объединим усили €, чтобы помочь человечеству войти в новую эру.
Nous allons nous unir avec notre ami Jonathan Doors et ensemble nous entrerons dans une nouvelle ère pour l'humanité.
ѕочти конец, € иду к трибуне.
Doors va parler, je me dirige vers l'estrade.
— егодн € € с гордостью объ € вл € ю о создании совместного предпри € ти € компании ƒорс "нтернэшнл и" ейлонского — инода.
Je suis fier de vous annoncer la naissance d'une entreprise commune présidée par Doors International et le cynode des taelons
— пасибо. " олько, боюсь, ƒжонатан ƒорс вашей благодарности не раздел € ет.
Merci, mais je me demande si Jonathan Doors éprouve autant de respect et de gratitude envers moi, là où il est.
Ёдди убил ƒжонатана ƒорса.
Eddy a tué Jonathan Doors.
"еще," илл : готовы результаты экспертизы ƒЌ пота. Ёдди ƒжордан убил ƒжонатана ƒорса.
On a eu les résultats du labo pour les tests génétiques c'est Eddy qui a tué Jonathan Doors.
ƒорсу нельз € довер € ть.
Doors m'a menti.
Ќе делайте выводов, пока не поговорите с ƒорсом.
Réservez votre jugement jusqu'à ce que vous aillez vu Doors.
" а мен € говор € т мои действи €, а ƒорс пусть отчитываетс € за свои.
Ce sont mes actes qui parlent pour moi et Doors pourra s'expliquer.
Тебя это не должно удивлять. Вы с Дорсом сами рассказывали мне о работе киберимпланта.
Ca ne devrait pas vous surprendre, vous m'avez assez parlé de votre fameux CVI, Doors et vous...
Возможно, Дорс во мне ошибся.
Doors a peut-être misé sur le mauvais cheval. Je ne crois pas, non.
Разве агент Сандовал не передал вам моего распоряжения - разыскивать сообщников террориста, убившего Джонатана Дорса?
Sandoval ne vous aurait-il pas fait part de mon souhait? Vous deviez poursuivre les présumés complices de l'assassin de Jonathan Doors.
"Странные люди" группы DООRS. "Лица у людей такие злые, когда ты чужой". Рэндалл...
"People are Strange", des Doors... où ils disent : "Les visages ont l'air méchants, quand on est exclu".
The Doors?
Les Doors?
- Мне они нравятся.
- J'aime les Doors.
Есть "Двери" Первый альбом, "Отель Моррисон",
J'ai les Doors, leur premier album.
# Дверь закрой, зашторь окно,
# Lock the doors and close the blinds
# Дверь закрой...
# Lock the doors and... #
- Он не любит "Дорз"?
- Il aime pas les Doors?
Yeah, a kiss on the neck opens all kinds of doors.
Ouais, un bisous dans le cou peut t'ouvrir plein de portes.
Джим Моррисон, лидер и вокалист группы "The Doors", сегодня утром был найден мёртвым в своей парижской квартире.
Jim Morrison, le chanteur des Doors, a été retrouvé mort dans son appartement parisien.
Гроб был закрытым, и на похоронах присутствовали только его подруга Памэла Корзон и менеджер "The Doors".
Seule sa petite-amie, Pamela Courson et le manager des Doors ont assisté à son inhumation.
C его уходом, будущее группы остаётся неопределённым. Я
Avec cette disparition, le futur des Doors s'annonce incertain.
И на этом изломе появляется группа под названием "The Doors" ( "Двери" ).
Le point d'orgue est l'émergence d'un groupe, les Doors.
Так, летом 1965 года была основана группа "The Doors".
Le groupe des Doors voit le jour pendant l'été 1965.
"The Doors" играют свой первый концерт в лос-анджесской забегаловке под названием "The London Fog".
Les Doors donnent leur premier concert dans un bouge de L.A., le London Fog.
Она сразу влюбляется в Моррисона и уговаривает своего босса пригласить "The Doors" в качестве "домашней" клубной группы.
Elle est subjuguée par Morrison, et convainc son patron d'engager les Doors.
Несколько недель спустя "The Doors" записывают свой первый альбом всего за пять дней.
Quelques semaines plus tard, les Doors enregistrent leur premier album.
По настоянию Джима, авторство всех композиций было приписано всей группе "The Doors".
Sur l'insistance de Jim, les Doors signent collectivement toutes les chansons.
Хольцман отправляет группу в Нью-Йорк.
Holzman envoie les Doors à New York.
- А теперь "The Doors"! Вот и они со своим последним хитом - "Light My Fire"!
Voici les Doors et leur dernier succès, Light My Fire.
- "The Doors", они настолько лучше!
Les Doors sont tellement meilleurs.
В 1968 году группа "The Who" выступала на разогреве у "The Doors" на стадионе "Singer Bowl" в Лонг-Айленде, Нью-Йорк.
En 1968, les Who firent la première des Doors à Long Island.
- Постарайтесь, чтобы группа "The Doors" узнала, что весь Нью-Йорк сегодня приветствует их на "Singer Bowl".
Que les Doors sachent qu'ils sont chaleusement bienvenus au Singer Bowl de New York.
"The Doors"! "The Doors"!
Les Doors! Les Doors!
Стихотворение Моррисона под названием "The Celebration Of The Lizard" ( "Празднетство Ящерицы" ) должно было занять всю первую сторону всего следующего альбома группы, однако Пол Ротшильд предпочёл отказаться от этой идеи.
L'éloge du Lézard du poème de Morrison doit occuper la face A du prochain album des Doors.
В 1968 году "The Doors" начали запись альбома "The Soft Parade" ( "Лёгкая прогулка" ).
En 1968, les Doors commencent l'enregistrement de The Soft Parade.
Так создавалась репутация "The Doors" как непристойной и опасной рок-группы.
Cela lance la réputation des Doors comme un groupe vulgaire et dangereux.
Вместе с этим также изменились взаимоотношения группы и её поклонников.
Et modifie également la relation entre les Doors et leur public.
"The Doors" назвали лучшей группой, а Рэй Манзарек занял третье место в списке лучших музыкантов после Эрика Клэптона и Рави Шанкара.
Les Doors sont classés meilleur groupe, et Ray Manzarek, meilleur musicien derrière Eric Clapton et Ravi Shankar.
К концу декабря 1968 года "The Doors" были провозглашены "американскими Rolling Stones".
Fin décembre 1968, les Doors sont surnommés les Rolling Stones américains.
Без Джима не было и не могло быть группы "Doors".
Sans Jim, les Doors n'existent plus.
Когда его мать посетила концерт "The Doors" в Вашингтоне, округ Колумбия,
Quand sa mère se rend à Washington pour assister au concert des Doors,
В сентябре 1968 года "The Doors" совершили свой первый тур по Европе.
En septembre 1968, les Doors partent en tournée en Europe.
К тому же "The Doors" начали выступать на больших концертных площадках.
Les Doors commencent à jouer dans de grandes arènes.
- Леди и джентльмены, "The Doors"!
Mesdames et Messieurs, les Doors.
Нет, но это знаменитая могила.
Tu aimes même pas les Doors. Non mais c'est une tombe célèbre.
Ты любишь Doors?
T'aimes les Doors?
- Я хочу прикоснуться к "The Doors"!
Je veux toucher les Doors.