English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ D ] / Douglas

Douglas tradutor Francês

789 parallel translation
Вы Дуглас Фербенкс младший!
Douglas Fairbanks Junior!
Держи, сынок. Скажи Дугласу, чтобы напечатал один экземпляр вечернего выпуска. Пусть с этой статьи начинается светская хроника.
Dis à Douglas d'imprimer un exemplaire de l'édition du soir avec ça en tête du carnet mondain.
Вы Дуглас Стилвин?
Vous êtes Douglas Stilwin?
О, вы храбрый и красивый парень, мистер Дуглас.
"Vous êtes fort M.Douglas."
Мистер Ланди, я хочу представить вам мистера Томми Олбрайта... и мистера Джеффа Дугласа.
"M.Lundie, voici Tommy Albright et Jeff Douglas."
Белые ели, ели Дугласа, серебристые ели.
Pins de Douglas, sapins blancs ou bleu-argents...
Ей пользовался великий американец, генерал Дуглас Макартур.
C'était celui d'un grand Américain, le général Douglas MacArthur.
Меня ожидает сэр Дуглас Фроуди.
J'ai rendez-vous avec Sir Douglas Froude.
Мэри Пикфорд может развестись с Фэрбенксом.
Et si Mary Pickford divorçait de Douglas Fairbanks.
Майор Маккарти, майор Ситрон, майор Кантор, капитан Байерс, капитан Коннелл, капитан Дуглас, капитан Вулф, майор Бут и майор Райс.
Les majors McCarthy, Citron et Cantor, les capitaines Byers et Connell, les capitaines Douglas et Wolfe, et les majors Booth et Rice.
- Дуглас.
- Douglas.
Эндрю или Дуглас, если будет мальчик, Мелинда или Сара, если девочка. Сара?
Andrew ou Douglas pour un garçon, Melinda ou Sarah, pour une fille.
- Ну, как посмотреть... Дуглас Фэрбенкс, по сути дела.
Tu ressembles à Douglas Fairbanks en fait.
Хорошо. Вы Дуглас Фэрбенкс.
D'accord, t'es Douglas Fairbanks.
Я все еще думаю, что Вы - Дуглас Фэрбенкс.
Autant que je suis concernée, tu es Douglas Fairbanks. - Qui?
Кто? Дуглас Фэрбенкс.
- Douglas Fairbanks.
Дуглас Фэрбенкс, да?
Douglas Fairbanks, hein?
Некоторые люди считают, что я похож не Дугласа Фэрбенкса.
On m'a dit que je ressemblais à Douglas Fairbanks.
Судья Douglas...
Justice douglas...
Дуглас Вьет..
Douglas Wyatt.
Даглас Нидермаер. Представитель обвинения.
Douglas C. Neidermeyer, huissier d'armes.
ДУГЛАС НИДЕРМАЕР, выпуск'63 - УБИТ ВО ВЬЕТНАМЕ СОБСТВЕННЫМИ СОЛДАТАМИ
DOUGLAS C. NEIDERMEYER - 1963 TUÉ AU VlÊT-NAM PAR SES TROUPES
О, нет, я уже помолвлен с одной пихточкой. Единорог, помогите! Где же вы?
Oh non, je me suis fiancé avec Douglas la fourrure Au secours licorne, ou es-tu?
И с вами Дуглас Бартон с последними новостями.
Les nouvelles du soir, Douglas Barton.
Дуглас Коглер - логический нигилизм, процветающее течение конца двадцатого века.
Douglas Coughlin. Un négativiste rationnel de la fin du XXe siècle.
- Вас зовут Дуглас, да?
- Vous êtes Douglas, c'est ça?
- Да, Дуглас Голд.
- Oui. Douglas Gold.
Дорогой, Дуглас такой милый, он помог мне.
Douglas vient de me rendre service.
- Нам с Дугласом всегда везёт с погодой.
Douglas et moi avons toujours beau temps.
Дуглас, розовый джин.
Douglas, un pink gin.
Его заказал Дуглас. Он чудесный.
- C'est Douglas qui l'a commandé.
Это просто ужасно. Марджери думает, что Валентайн разведётся с Чантри и выйдет замуж за Дугласа.
Marjorie croit que Valentine va divorcer de Chantry et épouser Douglas!
Отлично, Дуглас!
Bien joué, Douglas. Merci.
Между ней и Дугласом Голдом началась любовная связь.
Une liaison affichée se noue entre elle et Douglas Gold.
Полагаю, Вы попросили Дугласа Голда самому вынуть то, что находилось у него в карманах.
Je suppose que vous avez demandé à Douglas Gold de vider ses poches lui-même?
- Дуглас Голд невиновен.
Douglas Gold est innocent.
Ведь только поведение миссис Голд и ревность Чантри заставили нас поверить что Дуглас Голд влюбился в Валентайн Чантри.
Ce sont les réactions de Mme Gold et les éclats du commandant Chantry qui ont fait croire que Douglas Gold était amoureux de Valentine Chantry.
Она выпила его. А потом, когда началась суматоха, он подложил бутылочку с ядом в карман Дугласу Голду.
Elle l'a bu, et profitant de la confusion, il a glissé le flacon de poison dans la poche de Douglas Gold.
Бедный Дуглас Голд.
Pauvre Douglas Gold.
Помним и любим. Джордж Дуглас Макфлай.
AFFECTUEUX SOUVENIRS GEORGE DOUGLAS McFLY
Это было заявление шефа полиции штата Колорадо, Шермана Дугласа.
C'était une déclaration du chef de la police du Colorado, Sherman Douglas.
И учтите : кто бы ни спрашивал, мы не слышали о Дагласе Куэйде.
Si on nous pose des questions, Douglas Quaid, connais pas!
Я Куэйд, Даглас Куэйд.
Désormais je suis Quaid. Douglas Quaid.
- Дугласовы пихты.
- Des Douglas firs.
Дугласовы пихты!
Des Douglas firs?
Чёрт, какой аромат исходит от этих деревьев, аромат Дугласовых пихт!
Sentez-moi ces arbres! Sentez-moi ces Douglas Firs.
Согласен ли ты, Дуглас Милфорд, взять эту женщину в жёны любить и лелеять, пока смерть не разлучит вас?
Douglas Milford, Prenez-vous cette femme pour epouse, Jurez vous de l'aimer et de la cherir, pour le meilleur et pour le pire?
Так жаль, что Дуглас не смог приехать.
Dommage que Douglas n'ait pas pu venir.
С любовью, Дуглас. "
Je vous embrasse, Douglas. "
Пропащий. Я Дуглас Фэрбенкс.
Je suis Douglas Fairbanks.
Даглас Куэйд.
Douglas Quaid.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]