Duff tradutor Francês
123 parallel translation
Говард Дафф, Дороти Харт...
Howard Duff, Dorothy Hart, Don Taylor,
Я забыла о разнице во времени между Сан-Франциско и Лос-Анджелесом.
Au fait, Duff May va ouvrir 3 autres boutiques à Los Angeles.
Мистер Дафф, можно задать вопрос?
M. Duff, j'ai une question.
Лекционный зал. Дафф у телефона.
Salle de cours, Duff au téléphone.
Мистер Дафф, как ваши стажеры?
M. Duff, où en sont les nouvelles recrues?
Вы просидели весь день дома, и вдруг вам захотелось пива.
c'est à vous que Duff s'adresse!
Дни проходят незаметно и впустую, если за день вы не выпили кружку пива.
Duff, la bière qui fait passer le temps!
А сейчас мы разыграем наш главный приз - прогулку на знаменитом дирижабле компании "Пиво Дафф".
Dans un moment, nous allons mettre en jeu le premier prix : un tour à bord du dirigeable Bière Duff!
Прогулка на дирижабле "Пива Дафф".
Une promenade en dirigeable Duff.
Скотт, здесь все - от внебрачного сына нашего мэра до дирижабля "Пиво Дафф".
Scott, tout le monde est là. Du fils illégitime du maire au dirigeable Duff.
А они и не знают, что я еду так рано для того, чтобы попасть на тур по цехам пивоварни'Дафф ".
Ils ne le savent pas, mais je pars tôt pour aller visiter la brasserie Duff.
На пивоварню "Дафф".
Puis à la brasserie Duff.
Гомер, ты едешь на пивоварню "Дафф"?
Homer, tu vas à la brasserie Duff?
Пивоварня "Дафф"
BIÈRE DUFF "ON N'EN A JAMAIS ASSEZ"
Добро пожаловать на экскурсию в пивоварню "Дафф".
Bienvenue à la brasserie Duff.
уверен все вы слышали о том, что одна из партий пива была отравлена стрихнином.
Je suis sûr que vous avez entendu la rumeur qu'un lot de Duff a été contaminé avec de la strychnine.
Пейте оздоровительный тоник доктора Даффа
La prohibition vous déprime? Buvez la Tonic Duff
Я знал, что он коммунист. Он не пил пиво "Дафф"
Je savais que c'était un Coco, il ne boit pas de Duff
Только'Дафф " наполняет вашу заправочную емкость настоящей пивной благодатью.
Seule la Duff remplit votre zone Q des bienfaits de la bière. BIENFAITS
Пиво'Дафф " гордится тем, что спонсирует шоу Эмоса и Энди
La bière Duff est fière de sponsoriser Amos'N'Andy.
Я бы хотел использовать эту возможность, чтобы рассказать об удовольствии, которое я получаю от пива'Дафф ".
Je saisis l'occasion d'exprimer mon penchant pour la bière Duff.
Этот деятель никогда в жизни "Даффа" не пил.
Il n'a jamais bu une Duff de sa vie.
Мы предлагаем пиво "Дафф", "Дафф Лайт" и новейшую марку - "Дафф Драй".
Ici, nous avons la Duff, la Duff Light et la nouvelle Duff Dry.
Что "Дафф" планирует предложить в будущем?
Quel est l'avenir de Duff?
Время пропустить кружку "Дафф" всегда найдется
C'EST TOUJOURS L'HEURE D'UNE DUFF
Круто!
DUFF - ON N'EN A JAMAIS ASSEZ
Пиво "Дафф". Мы знаем оно для тебя
BIÈRE DUFF VOUS EN VOULEZ ET VOUS LE SAVEZ!
Подчинись пиву "Дафф"
ADONNEZ-VOUS À LA DUFF
Отправиться в "Сады Дафф".
Je vais aux Jardins Duff.
"Сады Дафф". Аттракионы "Хлыст".
Les Jardins Duff, la maison du Coup-du-lapin.
Мы едем в "Сады Дафф".
On va aux Jardins Duff.
Похоже, поездка в "Сады Дафф" переносится на другой день.
On ira aux Jardins Duff une autre fois.
Но я хочу в "Сады Дафф"! Прямо сейчас!
Mais je veux aller aux Jardins Duff maintenant!
Добро пожаловать в "СадыДафф". Здесь уличные банды не будут проблемой.
Visitez les Jardins Duff où les gangs ne causent plus trop de problèmes.
Пора вставать!
- On va aux Jardins Duff!
Мы едем в "Сады Дафф".
Je vais aux Jardins Duff.
Нет! "Сады Дафф".
Non! Hourra pour les Jardins Duff!
Чтобы попасть в "Сады Дафф", я и с чертом поеду.
J'irais même avec Satan aux Jardins Duff.
- Пиворамида Дафф.
- La Bièramide Duff.
Я вот что хочу сказать вам, ребята лучшего пива миру не надо.
Je rappe, je suis A. B. Et je vous dis tout haut Que pour la bière C'est Duff qu'il faut
Пиво'Дафф "тебе. Пиво'Дафф" и мне. Я выпью'Дафф ".
Bière Duff pour moi Bière Duff pour toi
И ты со мной. Я выпью'Дафф ". И ты со мной.
Je prendrai une Duff Prends-en aussi
Пиво'Дафф "тебе. Пиво'Дафф" и мне.
Bière Duff pour moi Bière Duff pour toi
Я выпью'Дафф ". И ты со мной.
Je prendrai une Duff Prends-en aussi
Я выпью'Дафф "...
Je prendrai une Duff
Пиво "Дафф"
BIÈRE DUFF "ON NE S'EN LASSE PAS"
Позвоню отцу Ларри Даффу.
Je vais appeler le Père Larry Duff.
Знаешь, наверное стоит позвонить Ларри Даффу.
Je vais te dire, je vais peut-être appeler Larry Duff.
Отец Ларри Дафф.
Père Larry Duff!
Видите круги?
BIÈRE Duff Vous voyez ces cercles dans les champs?
Ты с ума сошел?
On n'a pas encore goûté à la Duff Framboise, à la Lady Duff, à la Duff au fluore... T'es fou?