Edward tradutor Francês
2,022 parallel translation
Эдвард Тагами.
Edward Tagami
Дело в том, список телефонных звонков в мотеле "Серебряное седло" показывает, что на имя Эдварда Мюнта была забронирована комната за час до того, как капитан Кесселер забрал ключи.
Le truc c'est que, le registre du téléphone au motel Silver Saddle montre que la chambre a été réservée sous le nom d'Edward Munte, une heure avant que le capitaine Kessel ait pris la clé.
Выяснилось, что Эдвард Мюнт уже какое-то время бронировал номера по всему городу.
Il s'avère qu'Edward Munte a réservé des chambres partout dans la ville pour un moment.
Эй, Эдвард.
Edward.
Эдвард Кагами - лидер сопротивления, и самый опасный из них.
Edward Kagame, c'est le chef du groupe et le plus dangereux.
Наконец, в 1887-ом, два моряка, Эдвард Бланден и Роберт Мартин, в поисках ночлега залезли в к тому времени уже заброшенный дом.
Enfin, en 1887, deux marins, Edward Blunden et Robert Martin, entrèrent par effraction, cherchant refuge pour la nuit.
Кстати, я Эдвард Фаерс.
Au fait, je suis Edward Fyers.
Эдвар Гриффин, наш новый подозреваемый но к счастью не наш последний,
Edward Griffin, Notre nouveau suspect mais certainement pas notre dernier.
Это о каком-то чуваке по имени Эдвард.
- C'est l'histoire d'un mec qui s'appelle Edward
У Эдварда ночные кошмары о Хасане.
Oui, eh bien, Edward a eu des cauchemars toute la nuit à propos d'Hasan.
Те сводки, что ты нашла, были отправлены Генри Стоуксу Эдвардом Гиллеспи. Кто он такой?
Ces communiqués que vous avez trouvées ont été transmis à Hector Stokes par Edward Gillespie.
А Джон Эдвард Робинсон?
Et à propos de Edward Robinson?
Жертва : Эдвард Пакстон, съемщик квартиры в Дрейк, был найден убитым в этом доме.
" La victime, Edward Paxton, un résident de longue date au Drake, a été trouvé assassiné chez lui.
Жертвой был человек по имени Эдвард Пэкстон.
La victime était un dénommé Edward Paxton.
Ты помнишь Эдварда, Твою первую любовь?
Te souviens-tu d'Edward, ton premier amour?
Ты помнишь как я был расстроен Когда они заменили Эдварда Нортона в роли Халка.
Tu te souviens de l'état dans lequel j'étais quand Edward Norton a été remplacé dans Hulk?
Я Эдвард Руки - ножницы, мам.
Edward aux Mains d'Argent.
Почему бы тебе не быть Эдвардом Руки - ложки?
Tu veux pas être Edward aux Mains de Cuillères? Reviens sur Terre.
Эдвард Руки-ножницы, круто.
Edward aux Mains d'Argent, cool.
- Эдвард Элби?
- Edward Albee?
"12 - Эдвард", у вас ограбление у банкомата на 2997 Мэдисон.
12-Edward, vol au distributeur au N ° 2997 Madison Avenue.
"12 - Эдвард", у вас ограбление у банкомата на 2997 Мэдисон.
12-Edward, vous avez un vol au distributeur du 2997 Madison Avenue.
Эдвард.
Edward.
Эдвард, стой!
Edward, attends!
Эдвард, что ты здесь делаешь?
Edward. Que fais-tu ici?
Эдвард / Мне нужна твоя помощь.
Edward, j'ai besoin de ton aide.
Пожалуйста, Эдвард.
S'il te plaît, Edward.
- Я должна помочь Эдварду.
Je dois aider Edward!
Эдварду?
Edward.
Стой. Какой ещё на хер Эдвард?
C'est qui, Edward?
Эдвард.
Edward?
Эдвард, хочешь постучаться?
Edward, tu veux cogner?
Изобретателем был Эдвард Бейли.
- Le savant... était Edward Bailey.
Эдвард Бейли был гениальным физиком который создал поистине величайшие штуковины во времена Холодной Войны.
- Edward Bailey était un physicien de génie qui a conçu de grandes choses pendant la guerre froide.
Мой источник в MИ6 сообщил, что Эдвард Бэйли жив и находится в бегах.
- Je viens d'apprendre de ma source Ml6 qu'Edward Bailey est vivant et en fuite.
Эдвард и Изабелла.
Edward et Isabella.
Эдвард, это Рори Хьюстон. Он в совете правления мистера МакКейба.
Edward, je te présente Rory Houston, membre du conseil de McCabe.
Эдвард Инер.
- Edward Eneicher.
Давай, Эдвард!
Allez, Edward!
Эдвард!
Edward!
Эдвард...?
Edward quoi?
Имя погибшего Эдвард Станнингтон.
Le nom de la victime est Edward Stannington.
Эдвард никогда мне ничего не говорил.
Edward me parlait rarement de ce qu'il faisait.
Эвард не хочет, чтобы я заходила в дом, когда его нет.
Edward n'aime pas que je sois dans le logis principal quand il n'est pas là.
Эдварду нравилось Общество, несмотря на то, что его не любили другие члены.
Edward adorait l'association, même si les autres membres ne l'aimaient pas.
Была, пока Эдвард её не отобрал.
J'en avais une, avant que Edward ne me la confisque.
Эдвард был в ярости.
Edward était furieux.
Эдвард был очень талантливым.
Edward était vraiment talentueux.
Он шесть лет подряд был вторым после Эдварда.
Il était toujours à une place dans le classement derrière Edward.
Я Эдварда не убивала.
Je n'ai pas tué Edward.
Меня зовут Эдвард, но ты можешь звать меня "Эд".
Je m'appelle Edward mais tu peux m'appeler Ed.