Elder tradutor Francês
178 parallel translation
Синхронизация и коррекция - @ elder _ man
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Я Девис старший.
Salut, je suis Elder Davis
Старший... Ооо! Это хорошо.
Elder, l'aîné...
Старик, в тебе сидит дьявол!
Elder, tu as le diable en toi.
Потом она подарила мне еще барабаны я носился с ним по округе в кепке и теннисных туфлях отца.
Elle m'a aussi donnée une "grosse caisse" ( batterie )... Et j'ai accroché ma guitare. et je portais un chapeau de "Elder Fudd"
Но все кончено. Что мы скажем малышу?
J'ai appris que Karen avait failli rompre ses fiançailles avec Simon Elder.
Вы просили меня закончить соглашение о партнерстве между вами и Саймоном до конца дня.
Il faut empêcher ça. Arrange une rencontre avec Simon Elder.
Чейз Александр, очевидно, бредит.
Je veux que tu ailles voir Simon Elder.
Прими мой совет. Убери свое... негодование в сторону и повидайся с ним в ближайшее время.
Si j'ai correctement jugé M. Elder, il n'aura pas le cran de l'annoncer à Karen.
Это может подождать. Аа, п-подожди, Джереми.
Aucune déclaration d'Elder...
Избранный сенатор Патрик Дарлинг выходит на сцену...
Qu'y a-t-il? M. Elder souhaite ardemment exercer son droit de rétractation.
Рады приветствовать всех на "Elder Speak"...
? Hey tout le monde, bienvenue à Elder Speak...
Прошу прощения, мисс Старейшина.
J'implore votre pardon, Mademoiselle Elder.
— Прошу вас, мисс Старейшина, вы сказали, что Ворлоу..?
- S'il vous plait, Mademoiselle Elder, vous avez dit que Warlow est...?
Синхронизация и коррекция elderman @ elder _ man
= = Synchro par elderman = = = = Trad. par la communauté = =
Рэй Донован ( Сезон 1 ) Серия 8... очень гордитесь собой.
♪ Ray Donovan 1x08 ♪ Bridget Original Air Date on August 18, 2013 = = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man... assez fier de toi. Maintenant, nous allons y arriver.
Переводчики : annasss, ausma, chepchenko, ginni, Alleteia, Juli _ 2405ya, vital1312, Travial, o815 и другие. Редактура : ausma.
= = Sync, corrected par elderman = = @ elder _ man
Старейшина Датсон, окажете ли Вы мне честь, позволив произнести молитву?
Elder Dutson, me feriez vous l'honneur de me laisser dire le bénédicité?
Перевод группы To4ka Translate
= = synchro par elderman = = @ elder _ man
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
= = Синхронизация субтитров : elderman = = = = Перевод : Titulus, MuJI, Eule = =
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Перевод : IronFOX, AkI3aIPuyC, 258kbit, Vilgelm, Bubachechka, obezyna Английские субтитры от @ elder _ man
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Субтитры Addic7ed Перевод [N-Team]
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man Traduction française : Thbd _ 512
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
* * * Red Bedroom Team * * *
Черт! Перевод : Milo _ slava, IronFOX, Milosa, Camera _ One, obezyna Английские субтитры от @ elder _ man
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
IronFOX, Milo _ slava, Camera _ One, obezyna
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Перевод : [666-Team]
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Перевод : IronFOX, Milo _ slava, obezyna Английские субтитры от @ elder _ man
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man ;
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
= = sync, corrected by elderman = = Traduit par la communauté Addic7ed
Специально для : aMovies.TV
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Оригинал @ elder _ man
* * * Red Bedroom Team * * *
Синхронизировано elderman для версии EXCELLENCE.
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Перевод : smiler, gatita2, sharmanka, pbespechniy Редактура : IronFOX Английские субтитры от @ elder _ man
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
C'est le PANDA qui a fait ça! AWI!
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
= = Synchro et corrigé par elderman = = @ elder _ man
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Synchro : Gaillots Kujathemas.
Перевод : Vela, Milo _ slava, IronFOX
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
= = sync, corrected by elderman = =
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
sync, corrected by elderman
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Это звание такое.
C'est Elder. C'est un titre :
Хорошо. Давай. Мне нужно, чтобы ты кое-что сделал.
Une analyste financière réputée prédit aux investisseurs que la nouvelle entité contrôlée par Simon Elder...
Я всегда думала, что мы друзья.
Simon Elder est là.
Пистолет!
M. Elder et moi-même sommes devenus associés.
Переводчики : aaaaaaaaaaaaaaaa, Milo _ slava, atever, jgsom1v Shmile, Kirill _ Kuznetsov, Schwartz, obezyna Redpepper, Podruga
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Ты думаешь, все женщины - потенциальные лесбиянки?
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man ( conversations indistinctes )
Переводчики :
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Quatre Semaines Plus Tard
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : перевод редактируется
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man Traduit par la communauté.
Это фильм.
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man ♪ Men. ♪ Heu, c'est un film.
Переводчики :
Synchronisation par elderman, @ elder _ man
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
♪