English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ E ] / Entertainment

Entertainment tradutor Francês

96 parallel translation
Литератор из "Entertainment Weekly".
Un critique important.
А поверите ли вы, что "Entertainment Weekly" назвал ее новой возлюбленной американского кино?
- Tu peux croire qu'"Entertainment Weekly" l'a surnommé "La nouvelle bombe" du cinéma américain?
Типа передачи "Сегодняшние развлечения"?
Genre Entertainment Tonight?
Одиссей Энтертейнмент представляет совместно с Айл Ов Мэн Филм
Odyssey Entertainment présente en association avec Isle of Man Film
- Канал "Домашний".
- Entertainment Weekly.
Потому что они объявляют его на Entertainment Tonight. новости о знаменитостях Перед уходом на рекламу показывают только его силуэт.
Ils l'annoncent sur Entertainment Tonight, juste avant la page de pub, ils montrent une silhouette.
"Энтертейнмент Глобал Офисес".
EGO : Entertainment Global Offices.
Produced by Asmik Ace Entertainment, Inc. J Storm Inc. / CULTURE PUBLISHERS INC.
Produit par Asmik Ace Entertainment, Inc.
An Asmik Ace Entertainment Production
Une production Asmik Ace Entertainment
- Студия звукозаписи в содружестве с дочерней компанией Весёлая тёлка. - Алло, Перси, это я.
P-Unit Productions Serre une Go Entertainment.
Мартин ДеВитт, Энтертейнмент Уикли.
Martin DeWitt, Entertainment Weekly.
ведь вижу завтра вместе нас.
Jukai Production musicale : Geneon Entertainment
Перевод на русский язык :
Distribution CJ Entertainment
Tashami
Cinema Service CJ Entertainment
"Вы смотрите канал развлечений" И! "
"Vous regardez E! Entertainment."
О, Винс Вон на обложке журнала "Домашний".
Vince Vaughn est en couverture du Entertainment Weekly.
Я руковожу развлекательными программами на канале NBS.
Je suis la présidente de NBS West Coast Entertainment.
Сэндс владеет компанией офисных принадлежностей, которая поставляет "Happy landings entertainment" писчую бумагу.
Sands possède une entreprise de fournitures de bureau qui fournit Happy Landings Entertainment et Copy Paper.
Кто владеет "Happy landings entertainment"?
Qui est propriétaire de Happy Landings?
Кто владеет "Happy landings entertainment"?
Vous, restez là et cherchez à qui appartient Happy Landings.
У них была компания, называемая "Happy landings entertainment" в пригороде Окланда?
Ont-ils une société appelée Happy Landings
На прошлой неделе Я была явно расстроена, что кто-то вылил кофе на мой ежедневник.
La semaine dernière, j'étais indignée, que quelqu'un ait renversé du café sur mon Entertainment Weekly.
Кое-какие покупки... О которых ни к чему было знать вашей миссис... Они проходят подозрительной графой "особое представление".
Vous voyez, certains faits, ceux qu'on ne veut pas que nos femmes sachent, ressortent sous des noms louches comme "M C Entertainment".
в полиции ходят столько что через 48 часов даже на шоу-канале будут знать то что знаем мы!
Vu le téléphone arabe dans la police, je devine que même Entertainment Tonight en saura autant que nous d'ici 48 heures.
Также определена дата съёмок ночного шоу.
Nous avons également une date de tournage pour le Midnight TV Entertainment.
И второе. Я предъявлю иск агентству "Оска".
poursuis Oska Entertainment.
Иначе продам "Индустрию развлечений Оска"
Ou je vends "Oska Entertainment"
Дон Гю собирается продать "Индустрию развлечений Оска" и умыть руки.
Dong Gyu a dit qu'il allait vendre toutes les actions "Oska Entertainment", et ne plus s'occuper de moi.
Ее любимой передачей была "Сегодня вечером".
Son émission préférée était Entertainment Tonight.
Развлечения 7 / 20.
Entertainment 720.
А сейчас у нас есть особая презентация от ребят из "Развлечения 7 / 20".
Place à une présentation spéciale, offerte par Entertainment 720.
Добро пожаловать в Мир Мечты или штаб-квартиру "Развлечений 7 / 20".
Bienvenue au rêvatorium. Le siège social d'Entertainment 720.
Нет, зато могу сыграть мелодию из "Entertainment Tonight".
Non, mais je peux jouer celui d'Entertainment Tonight.
Это в "Entertainment Weekly" так писали, но не была.
Entertainment Weekly a dit que ça avait eu du succès, mais c'est faux.
Еще лучше, самый большой единый долг судьи Невадской компании ААА Entertainment, владеющей сетью спортивных букмекерских контор.
Encore mieux, le juge a une dette encore plus grande que celle d'AAA Entertainment, une compagnie de Nevada qui possède beaucoup de livre de sport.
" DDB Entertainment International, возможность сотрудничества
Levi's. Be stupid, par Diesel.
Выглядит как вечеринка Entertainment 720.
On dirait une fête pour Entertainment720.
Разве Entertainment 720 борется за место?
Entertainment720 se présente aux élections?
Рестлманию. * самое главное шоу World Wrestling Entertainment
WrestleMania.
[ Заявление о предстоящей операции Док Го Чжина, Официальное заявление компании "Бон" ]
Informations sur l'opération à coeur ouvert de Dok Go Jin Déclaration officielle de Bon Entertainment
"14-летняя американская девочка пропала через несколько часов после прибытия в Молдову" "31 августа," "где ее отец вел переговоры о возвращении на ринг"
La jeune fille de 14 ans a disparu peu après leur arrivée en Moldavie, le 31 août, où son père venait négocier son retour, avec le promoteur européen de lutte, Roma Entertainment.
Это не значит, что мы не нуждаемся в нем, это значит, что Entertainment нуждается в нем больше.
Ce n'est pas qu'on ne veut pas de lui, c'est les Divertissements qui le désirent le plus.
Знаешь, ты должна зайди сегодня вечером и посмотреть "Это-развлечение" со мной.
Tu sais ce soir, tu devrais venir et regarder "That's entertainment" avec moi.
Entertainment Weekly - "ЛеБлан сыграл как Ле Бревно!"
"Entertainment weekly" - "Leblanc fait choux blanc"
Дело в том, что я буду на Аксесс Холливуд, ИТи, и ФОКСе.
Je fais déjà Access Hollywood, Entertainment Tonight et Fox.
Я не хочу повторения катастрофы с "Развлечениями 720".
Je ne veux pas me retrouver avec une autre catastrophe comme avec Entertainment 720.
"Пожитки-напрокат" будут противоположностью "Развлечений 720".
Loue-ton-style sera à l'opposé d'Entertainment 720.
KTB Network представляет Производство компании NOON Entertainment
MPEG-1 Layer 3 ( MP3 ) Audio Bitrate... : 127 KB / s ( VBR ) Channels........ : 2 Ch Une production NOON Entertainment
... 4 года назад... "Yoohan Entertainment" Сколько за сегодня?
- Il y a 4 ans, Yoohan Entertainment - Combien aujourd'hui?
Будешь смотреть, как он смотрит телик?
... dans les coulisses de Entertainment Tonight.
Sora wa hirogaru asu no you ni
MEDIA FACTORY - movic Marine Entertainment - Yahoo! JAPAN

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]