Eos tradutor Francês
16 parallel translation
Ad ligandum eos pariter Et solvendum.
Ad ligandum eos pariter Et solvendum.
Et ad congregantum eos coram me.
Et ad congregantum eos coram me.
( латынь ) ( латынь )
Pedes eorum lavisti... ac dulciter eos consolando,
( лат. ) ниспошли на них ( лат. ) утешителя Духа Святого.
Emitte dans eos septembre tiformem Spiritum tuum sanctum Paraclitum De Caelis.
Никто не взял на себя ответственность за бомбардировку дипломатического саммита на Эосе-7, из-за которой ситуация обострилась. Однако, непроверенные слухи из Лиги Независимых Планет указывают в качестве виновника "Рудную корпорацию", либо агентов, действующих от их имени.
Et tandis que personne n'a assumé la responsabilité du bombardement sur le sommet diplomatique d'eos 7 qui enclencha les hostilités, des rapports officieux de la ligue des mondes autonomes pointent résolument du doigt la Ferrous Corporation ou des agents opérant sous ses ordres.
После Эоса-7, корпорации перестали поддерживать Пир.
Après Eos-7, les corporations soutenant Pyr se sont retirées.
Дипломатический саммит на Эосе-7 - через 2 недели.
Le sommet diplomatique sur Eos 7 débute dans 2 semaines.
Мы прилетели побеседовать об Эосе-7.
On est là pour parler d'Eos 7.
Так что - да. Эос-7 - довольно уединённое место.
Eos 7 est un endroit assez isolé.
Вам понадобится наша помощь. Велика вероятность, что во время саммита на Эос-7 будет совершено нападение.
Vous allez vouloir notre aide, car il y a une forte probabilité que le sommet sur Eos 7 soit attaqué.
Эос-7 был выбран не случайно.
Eos 7 ne fut pas choisie par accident.
И в альтернативной реальности она началась после взрыва на Эосе-7. Но откуда нам знать, что в нашей реальности она не начнётся как-то иначе?
Et dans la réalité alternative, la guerre a commencé avec la bombe sur Eos 7, mais si dans cette réalité ça ne débutait pas de la même façon?
Ты знаешь, что в альтернативной реальности война началась с разрушения Эоса-7.
Tu sais que dans la réalité parallèle la destruction d'Eos 7 a débuté la guerre.
EOS 5D Mark III.
EOS 5D Mark III.
Во время саммита на Эос-7 нападут, и разразится война корпораций.
Le sommet sur EOS-7 sera attaqué, il s'ensuivra une guerre totale des corporations.
Марионетки и глашатаи корпораций.
Quel choix as-tu donné aux morts d'Eos-7?