Equestria tradutor Francês
17 parallel translation
тут не как в Эквестрии.
- Et il n'est pas naturel. Les gens disent que les choses ici fonctionnent différemment qu'à Equestria.
когда же встретим лучшего летуна в Эквестрии.
Nous avons impatiemment attendu la venue du meilleur voleur d'Equestria...
И скоро мы будем лучшими в Эквестрии!
Et bientôt nous serons les meilleurs dans tout Equestria.
Запиши пожалуйста. что единорог Твайлайт Спаркл получает новое задание.
Spike, prends note je te prie. Moi, Princesse Celestia, décrète par la présente que la licorne Twilight Sparkle, soit assignée à une toute nouvelle mission pour Equestria.
Её Благородное Королевское Высочество Принцесса Эквестрии Селестия что Гранд Галлопинг Гала будет проводиться в величественной столице Кантерлот двадцать первого... любезно предоставляет приглашение для Твайлайт Спаркл и одного гостя.
Son altesse sérénissime Princesse Celestia d'Equestria a le plaisir de vous annoncer que le Grand Galloping Gala aura lieu dans la magnifique capitale de Canterlot le 21ème jour de... blablablablablabla ci-joint une invitation pour Twilight Sparkle et un autre invité.
Это самая восхитительная невероятная обалденная супер-веселая изумительная замечательная огромная вечеринка во всей Эквестрии!
C'est la plus incroyable, énorme, super-fun et extraordinaire fête dans tout Equestria!
что цветы там самые красивые и ароматные во всей Эквестрии!
On dit que les fleurs y sont parmi les plus belles et parfumées dans tout Equestria.
Все будут требовать нашего внимания. самый утончённый пони во всей Эквестрии это Единорог Рарити!
Nous serons les reines de la soirée toi et moi. Tout le monde réclamera notre attention, tous les yeux seront rivés sur nous. Et ensuite ils se rendront compte que la plus belle, talentueuse et élégante poney dans tout Equestria, est Rarity la licorne.
в волшебной стране Эквестрии которые правили вместе и поддерживали гармонию в этих землях. младшая же выводила луну и приносила ночь.
Il était une fois, dans le pays magique d'Equestria, régnaient deux soeurs de sang royal qui maintenaient l'harmonie sur la Terre. Pour se faire, la plus âgée utilisait ses pouvoirs de licorne pour soulever le soleil et faire briller l'aurore tandis que la plus jeune redressait la lune pour faire tomber la nuit.
Старшая взяла на себя ответственность и за солнце и за луну и гармония воцарилась в Эквестрии на много веков.
La soeur âinée endossa la responsabilité du soleil et de la lune - rétablissant l'harmonie sur Equestria pour toutes les générations suivantes. "
которая хотела править Эквестрией повержена Элементами Гармонии и заточена в луну.
Un poney puissant qui voulait régner sur Equestria, fut vaincu par les Elements de l'Harmonie et emprisonnée dans la lune.
мифическая Лунная Лошадь это Найтмэр Мун... принеся вечную ночь.
Voyez-vous, la mythique Jument de la Lune n'est autre que Nightmare Moon et elle est sur le point de revenir à Equestria et ramener avec elle la nuit éternelle.
Я ее ученица и я выполню свой долг. Судьба Эквестрии не зависит от наличия у меня друзей.
Je suis son étudiante et j'accomplirai mon devoir royal, mais le sort d'Equestria ne dépend pas de moi me faisant des amis.
Самые талантливые летуны во всей Эквестрии?
- Les plus talentueux pégases volants dans tout Equestria?
для меня большая честь представить вам правителя наши земель. которая каждый день дает нам солнце и луну. приносящая гармонию во всю Эквестрию...
Et maintenant, j'ai le grand honneur de vous présenter la reine de ces terres, le poney qui nous gratifie du soleil et de la lune chaque jour, la bonne, la sage, la porteuse d'harmonie dans tout Equestria
Хорошо. которая отражала бы самую суть их индивидуальности.
Bien. Depuis l'aube des temps, l'élite d'Equestria attend la venue d'un défilé de mode qui puisse exprimer avec fidélité toute l'essence de leur âme.
твоё ожидание окончилось!
Aujourd'hui Equestria, ton attente est enfin terminée!