Erickson tradutor Francês
70 parallel translation
Эриксон, Дэвид A младший лейтенант, ВМС Соединенных Штатов 0639552.
Erickson, David A... lieutenant aéronaval des Etats-Unis... 0639552.
Расхаживал по кафе как Штэйн Эриксен.
Il se pavanait au resto comme Stein Erickson.
Фрэнк Эриксон звонил из Нового 0рлеана.
Frank Erickson appelait de la Nouvelle-Orléans.
Да, здравствуйте, это был номер Роджера Эриксона,... раньше служившего в Корпусе Морской Пехоты США.
On m'a donné ce numéro pour Roger Erickson, du corps des marines.
Мне уже хорошо.
Je vais bien, Erickson.
Хотите соединю вас со специальным агентом Эриксоном?
Non, mais je peux vous passer Erickson.
Голосовая почта специального агента Эриксона. Оставьте ваше сообщение.
Boîte vocale de l'agent Erickson, laissez un message.
Детектив Хоффман, это специальный агент Эриксон.
Inspecteur Hoffman, ici l'agent spécial Erickson.
Я спецагент Эриксон.
Agent Erickson.
Коэн. Это Эриксон.
Kowan... ici Erickson.
На пересечении 30-й и Лиф Эриксон.
Ou la 30eme croise Leaf Erickson.
Маршалл Эриксон.
Marshall Erickson.
СпецАгенты Гиббс и ДиНоззо, это Коул Эриксон, мой начальник штаба.
Agents spéciaux Gibbs et DiNozzo, voici Cole Erickson, mon chef de cabinet.
Коула Эриксона?
Cole Erickson?
Я проанализировала все отпечатки с оружия из кабинета, и сопоставив их все, исключила отпечатки, которые Тони снял у сенатора Кайли, его жены и начальника штаба Коула Эриксона.
J'ai analysé toutes les empreintes de l'armurerie et les ai confrontées aux empreintes témoins que Tony a prises du sénateur Kiley, de sa femme et du chef de cabinet Cole Erickson.
На оружие из кабинета есть отпечатки Коула Эриксона?
Les empreintes de Cole Erickson sont sur l'armurerie?
Номер коммуникатора Эриксона.
Voici le numéro du PDA d'Erickson.
В джипе Коула Эриксона серая обивка цвета "charcoal gray".
La Jeep d'Erickson a un intérieur gris anthracite.
Не можем найти Эриксона.
- Je n'ai pas trouvé Erickson.
Они тоже его ищут.
Erickson est pas venu travailler ce matin, ils le cherchent aussi.
- У Эриксона там квартира.
- Erickson a un appartement là-bas.
Мистер Эриксон, Морская полиция!
M. Erickson, NCIS!
Grand Cherokee Эриксона стоит на парковке. Его отбуксируют в гараж для улик.
La Jeep d'Erickson est encore sur sa place de parking, on la remorque vers notre garage.
Телефон Эриксона, использованный для анонимных звонков директору.
C'est le portable prépayé qu'Erickson a utilisé pour les appels anonymes au directeur.
Ее убили в квартире Эриксона.
Elle a été tuée chez Erickson.
МакГи, достань у телефонной компании Эриксона распечатки его звонков с коммуникатора.
Sors les relevés d'appels d'Erickson sur son PDA.
Признание Коула Эриксона не прокатило.
La confession de Cole Erickson ne collait pas.
Когда ты давал свою вторую подсказку с незарегистрированного телефона, Эриксон... был в 50 милях отсюда и разговаривал со своей матерью по коммуникатору.
Quand vous avez reçu le deuxième appel du portable prépayé, Erickson... il était à 80 Km, parlant à sa mère sur son PDA.
- Возможно... Но убийство Коула Эриксона было хладнокровным и преднамеренным.
- Peut-être... mais le meurtre de Cole Erickson était de sang-froid et prémédité.
Сегодня днем агенты Морской полиции арестовали сенатора Патрика Кайли и его жену, Линн Трипп Кайли, за убийство капитана-лейтенанта Кэрри Маклеллан и Коула Эриксона, начальника штаба сенатора.
Dans la matinée, des agents du NCIS ont arrêté le sénateur Patrick Kiley et sa femme, Lynn Tripp Kiley, pour les meurtres du capitaine de corvette Carrie McClellan et de Cole Erickson, le chef de cabinet du sénateur.
Эриксон.
Erickson...
Мы нашли плёнку с Сетом Бакстером.
- Ici Erickson. On a la bande de Seth Baxter.
Я был вчера в Маккен Эриксон, и они сообщили мне, что нынешнего 1 января они покупают Путнам, Пауэл и Лоу.
J'étais chez McCann Erickson hier, et ils m'ont fait savoir, qu'au 1er Janvier ils achètent Putnam, Powell Lowe.
Мы знаем, что Маккен Эриксон купили П.П.Л и мы знаем, что это означает для Стерлинг Купер попасть в рабство.
Nous savons que McCann Erickson a acheté P.P.L. Ce qui met Sterling Cooper sur le marché.
Если ты откажешь нам и решишь быть обычной мелкой сошкой в Маккен Эриксон, нам придется запереть тебя в кладовой до утра.
Si vous refusez et décidez d'être un rouage dans les plans de McCann Erickson, nous devrons vous enfermer jusqu'à demain.
B.B.D.O., Leo Burnett, McCann-Erickson, Cutler, Gleason amp ; Chaough и Benton amp ;
BBDO, Leo Burnett, McCann-Erickson, Cutler Gleason Chaough, et Benton Bowles.
Вы убедили Ронни Эриксона?
Tu as convaincu Ronnie Erickson?
- Хмм, хорошо,... прежде всего, свадьбой Эриксона.
Submerger par quoi? Eh bien, le mariage Erickson, entre autres.
Вы говорили с этим богатым ублюдком Эриксоном? Эриксоном?
Avez-vous parlé à ce salaud d'Erickson?
- Да.
- Erickson?
Она обещала Рэйне орхидею какого-то бешено дорогого сорта.
Je te hais! Excusez-moi, M. Erickson.
Это... не относится к работе - Ну-ну, давай. - Бреннан.
Il me faut un échantillon d'ADN, M. Erickson.
Это значит, что Кэм сможет сравнить её с образцом из-под ногтей жертвы и выяснить есть ли там фрагменты ДНК в общем похожие на ДНК его отца.
La cour refuse de forcer Erickson à donner un échantillon d'ADN... sur la foi de ce que nous avons jusqu'ici. Tu permets? Ça n'a pas à voir avec le travail.
Дольше, чем передать доктору Ходжинсу на анализ химического состава оружия этот микроскол кости, который я срезал с края.
Erickson a un fils en prison pour délit d'initié. Pourquoi est-ce une bonne nouvelle? Toute la famille semble dégénérée.
Что?
Ce n'est pas Warren Erickson.
Похоже что твой талон на обед оставил тебе прямо талонище на обед, приятель.
D'accord, super. L'alibi de Raina Erickson est confirmé.
Мы пробежались по финансовым делам Стигге Эрикссона.
- On a analysé les finances de Stigge Erickson. - Ah oui?
То есть Уоррена Эриксона.
Warren Erickson?
Да, очень глупый праздник если задуматься.
La fille des Erickson se marie aujourd'hui.
Знаете, Дэйзи планирует сделать для меня что-то особенное, и я купил ей... Это мило и также удачного дня тебе.
Erickson est le fils de ses oeuvres.
Это невеста.
Et ceci est le profil d'ADN d'Erickson fils.